中级口译考试重点词组及句型(一)-口译笔译考试-天译时代

作者: 2014-02-08 17:56

中级口译考试重点词组及句型(一)由口译笔译考试栏目提供,查找更多中级口译考试重点词组及句型(一)请访问peixun.tra......

中级口译考试重点词组及句型1-50 

以下内容包括二百六十九个语言点,包括好句子,需要记忆的词组以及常见句型,关注于语言表达的结构功能.

各位口试将至,且请看看,这些掌握了没有,不熟悉的话可要振奋起精神,开始冲刺了。

1.我非常感谢...
Reference:Thank you very much for...

2.热情友好的欢迎辞
Reference:gracious speech of welcome

3...之一
Reference:be one of

4.访问......
Reference:A visit to...has...

5.多年梦寐以求的愿望
Reference:has long been my dream

6...给予我一次...的机会...
Reference:(The visit will) give me
 (an excellent ) opportunity to ...

7.我为...,再次表达(我的愉快之情和荣幸之感)。
Reference:I wish to say again that I am so delighted and privileged to...

8.(我对您为我到达贵国后所做的一切安排)深表感谢。
note:
注意这里到达的动词向名词形式的转变。
Reference:I'm deeply grateful for everything you've done for me since my arrival in China.

9.(我很高兴)有此机会(来贵公司工作),与中国汽车业的杰出人士合作共事。
note
:(1)这里的合作共事可以不译,由前面的工作统领,用with连接就可以了。(2杰出人士的翻译
Reference:I'm very glad to have the opportunity to work in your company with a group of brilliant people in China's automobile industries.

10....多年来一直盼望...
note
:主要是对盼望一词的快速反应。
Reference:have been looking forward to ...for many years

11.我很感激...
note
:出现感激,首先反应就是appreciate及其同族词。
Reference:I appreciate...

12.你若不在意的话,...
Reference:If you don't mind,...

13....走走
Reference:tour around...

14.浦江商务旅游公司
note
:注意其中的旅游的选词
Reference:Pu Jiang Business Travel Campany

15.国家旅游局
note
:局不一定要用bureau
Reference:the Chinese National Tourist Administration

16....批准的...
Reference:...approved by...

17.在华...
Reference:...in China

18....为主要服务对象
Reference:provide services mainly to...

19.公司的宗旨是...
Reference:We operate under the principal of ...

20.促进,改善,发展
Reference:promote,improve,promote

21...及其周边地区
Reference:...and its surrounding areas

22.提供全方位的服务
note
:注意这里的全方位的翻译
Reference:offer an all-round service to...

23.竭诚
Reference:do one's best

24.坦诚相待
Reference:...in an honest partnership

25.商务
Reference:business activities

26.我们很高兴...
Reference:It
 gives us great pleasure to...

27.再次接待...
note:
学习这种比较特殊的说法
Reference:to play host to ... once again

29.学校的全体师生员工
Reference:the faculty,students and staff of the university

30....表示热烈欢迎
Reference:...wish to extend one's warm welcome to ...

 

 资料类别:  英语口译笔译考试
 资料格式:  WORD格式 
 资料来源:  天译时代 (transfu.com)
 资料下载:   点击这点下载
 

中级口译考试重点词组及句型1-50 

以下内容包括二百六十九个语言点,包括好句子,需要记忆的词组以及常见句型,关注于语言表达的结构功能.

各位口试将至,且请看看,这些掌握了没有,不熟悉的话可要振奋起精神,开始冲刺了。

1.我非常感谢...
Reference:Thank you very much for...

2.热情友好的欢迎辞
Reference:gracious speech of welcome

3...之一
Reference:be one of

4.访问......
Reference:A visit to...has...

5.多年梦寐以求的愿望
Reference:has long been my dream

6...给予我一次...的机会...
Reference:(The visit will) give me
 (an excellent ) opportunity to ...

7.我为...,再次表达(我的愉快之情和荣幸之感)。
Reference:I wish to say again that I am so delighted and privileged to...

8.(我对您为我到达贵国后所做的一切安排)深表感谢。
note:
注意这里到达的动词向名词形式的转变。
Reference:I'm deeply grateful for everything you've done for me since my arrival in China.

9.(我很高兴)有此机会(来贵公司工作),与中国汽车业的杰出人士合作共事。
note
:(1)这里的合作共事可以不译,由前面的工作统领,用with连接就可以了。(2杰出人士的翻译
Reference:I'm very glad to have the opportunity to work in your company with a group of brilliant people in China's automobile industries.

10....多年来一直盼望...
note
:主要是对盼望一词的快速反应。
Reference:have been looking forward to ...for many years

11.我很感激...
note
:出现感激,首先反应就是appreciate及其同族词。
Reference:I appreciate...

12.你若不在意的话,...
Reference:If you don't mind,...

13....走走
Reference:tour around...

14.浦江商务旅游公司
note
:注意其中的旅游的选词
Reference:Pu Jiang Business Travel Campany

15.国家旅游局
note
:局不一定要用bureau
Reference:the Chinese National Tourist Administration

16....批准的...
Reference:...approved by...

17.在华...
Reference:...in China

18....为主要服务对象
Reference:provide services mainly to...

19.公司的宗旨是...
Reference:We operate under the principal of ...

20.促进,改善,发展
Reference:promote,improve,promote

21...及其周边地区
Reference:...and its surrounding areas

22.提供全方位的服务
note
:注意这里的全方位的翻译
Reference:offer an all-round service to...

23.竭诚
Reference:do one's best

24.坦诚相待
Reference:...in an honest partnership

25.商务
Reference:business activities

26.我们很高兴...
Reference:It
 gives us great pleasure to...

27.再次接待...
note:
学习这种比较特殊的说法
Reference:to play host to ... once again

29.学校的全体师生员工
Reference:the faculty,students and staff of the university

30....表示热烈欢迎
Reference:...wish to extend one's warm welcome to ...

 

转载请注明出处。

相关推荐