容易误解的英译汉16:rubber check.为您十一月份的考试做足准备,冲刺高分! Why did you pay your bills with rubber checks?
【关键词】rubber check
【误译】你为什么用橡皮支票付账?
【原意】你为什么用空头支票付账?
【说明】rubber check是美国俗语,意为“空头支票”(这种支票,因支取额超过存款额,银行拒付)。
【关键词】rubber check
【误译】你为什么用橡皮支票付账?
【原意】你为什么用空头支票付账?
【说明】rubber check是美国俗语,意为“空头支票”(这种支票,因支取额超过存款额,银行拒付)。
转载请注明出处。