文学作品翻译:徐志摩-《珊瑚》英译

作者:admin 2016-12-14 16:13

《珊瑚》 Coral 你再不用想我说话, No need to expect me to speak, 我的心早沉在海水底下, My hearts sunk to the bottom of the sea; 你......

《珊瑚》

 

Coral

你再不用想我说话,

No need to expect me to speak,

我的心早沉在海水底下,
My heart's sunk to the bottom of the sea;
你再不用向我叫唤:
No use beckoning to me again,
因为我一我再不能回答!
For I can reply no more.
除非你--除非你也来在
Unless, unless you, too, would come
这珊瑚骨环绕的又一世界,
To this world surrounded by coral reefs;
等海风定时的一刻清静,
In the quiet moment when the sea wind subsides,
你我来交互你我的幽叹。

 

You and I would exchange our sighs.

转载请注明出处。

相关推荐