十类英文典故性成语

作者:admin 2016-12-28 10:44

1、出自希腊罗马神话传说的成语典故,如: An apple of discord 祸根 The heel of Achilles 要害 Helen of Troy 倾国倾城之人 2、出自......

1、出自希腊罗马神话传说的成语典故,如:
An apple of discord 祸根
The heel of Achilles 要害
Helen of Troy 倾国倾城之人
2、出自圣经文学的成语典故,如:
For a mess of pottage 见利忘义
The salt of the earth 社会中坚
A wolf in sheep’s clothing 面善心恶的人
3、出自欧洲寓言名著的成语典故,如:
A dog in the manger 占着茅坑不拉屎的人
Bell the cat 老虎头上拍苍蝇
Fish in troubled waters 浑水摸鱼
4、出自欧美名作家名著的格言隽语,如:
A storm in a teacup 小题大作
A tower of ivory 世外桃源
Time is money 一刻千金
5、出自世界历史事件的成语典故
A Pyrrhic victory 得不偿失
Armed to the teeth 全副武装
Someone’s Name is mud 声名狼藉
6、出自西方风尚习俗的习语,如:
Get the sack 被解雇
Take the French leave 不辞而别
7、关于语言文字、生活娱乐等的一些成语典故,如:
Mind one's P's and Q’s 循规蹈矩
Look a gift horse in the mouth 吹毛求疵
Call a spade a spade 直言不讳
8、出自行业词语的成语典故,如:
Straight from the horse’s mouth 来自第一手资料
Face the music 面对困境
Pay through the nose 付出高价
A lame duck 倒霉的人
9、出自某些动物特征的成语典故,如:
Crocodiles tears 鳄鱼的眼泪
Keep the wolf from the door 勉强度日
Talk turkey 直言不讳
10、出自尚有争论的成语典故,如:
Rain cats and dogs 倾盆大雨
The real McCoy 真货色
Keep up with the Joneses 赶上时髦

转载请注明出处。

相关推荐