文学作品翻译:《天安门诗抄 五言诗 其一》

作者:admin 2017-10-24 10:45

文学作品翻译:《天安门诗抄 五言诗 其一》中英对照......

文学作品翻译:《天安门诗抄 五言诗 其一》中英对照

《天安门诗抄 五言诗 其一》

大鹏暝慧目,悲歌恸九重。

五洲峰峦暗,八亿泪眼红。

丹心酬马列,功过任说评。

灰撒江河里,碑树人心中。

 

The Giant Roc has forever closed his eyes:

Lamentations rise to the Ninth Heaven,

Mountains in the Five Continents are shrouded in darkness,

Tears blur the eyes of eight hundred million.

To Marxism-Leninism he devoted his life;

His deeds are there for all to judge.

His ashes now scattered in rivers and streams,

His memory lodged in every heart.


转载请注明出处。

相关推荐