诗歌翻译:陆游《游山西村》

作者:admin 2017-12-02 11:50

诗歌翻译:陆游《游山西村》英文译文......

诗歌翻译:陆游《游山西村》英文译文

小编导读:《游山西村》是南宋著名文学家陆游的作品。诗中主要描绘了当时的淳朴民风,表达了诗人对生活的向往。其中 “山重水复疑无路,柳暗花明又一村”更成为富含哲理的经典。

 

陆游---《游山西村》

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

 

A Trip to Mountain West Village
Lu You

Don't laugh because it's muddy — year-end wine brewed in country homes;
harvests were good — to make the guest lingerfowl and pork plenty.
Mountains multiplystreams double back — I doubt there's even a road;
willows cluster darklyblossoms shine — another village ahead!
Pipe and drum sounds tagging me — spring festival soon;
robecap of plain and simple cut — they honor old ways here.
From now onif I maywhen time and moon-light allow,
I'll take my stick anduninvitedcome knock at your gate.


转载请注明出处。

相关推荐