文学作品翻译:毛泽东《七律·人民解放军占领南京》

作者:admin 2017-12-11 11:58

文学作品翻译:毛泽东《七律·人民解放军占领南京》英译......

文学作品翻译:毛泽东《七律·人民解放军占领南京》英译

 

毛泽东 《七律·人民解放军占领南京》

钟山风雨起苍黄,
百万雄师过大江。
虎距龙盘今胜昔,
天翻地覆慨而慷。
宜将剩勇追穷寇,
不可沽名学霸王。
天若有情天亦老,
人间正道是沧桑。

 

The People's Liberation Army Captures Nanjing
a lu shi

Over Zhongshan swept a stormheadlong,
Our mighty armya million stronghas crossed theGreat River.
The Citya tiger crouchinga dragon curling,outshines its ancient glories;
In heroic triumph heaven and earth have been overturned.
With power and to spare we must pursue the tottering foe
And not ape Xiang Yu the conqueror seeking idle fame.
Were Nature sentientshe too would pass from youth to age,
But Man's world is mutableseas become mulberry fields.


转载请注明出处。

相关推荐