文学作品翻译:姚景文《田水哗啦》

作者:admin 2018-01-02 16:16

文学作品翻译:姚景文-《田水哗啦》英译......

文学作品翻译:姚景文《田水哗啦》英译

姚景文 《田水哗啦》

三十守寡起,十多年了,“招白眼”又一夜失眠:自家种的“责任田”搁开了鸡爪裂,天还是晴得不肯挂一根云线线。要是减产,全家四张嘴巴,还不吊了起来?

唉,17岁的女儿到底不知深浅,刚才还对娘嚷:“好愁勿愁!后半夜大水库放水,还怕那雪癫子不将水上足?”现在却挂着笑靥熟睡了。对推广“责任田”,“招白眼”是白着眼睛反对的。因为她小时候亲眼看到爷爷跟雪癫子的大爹,争田水打得血肉横飞,田缺流红。如今回想起来,还寒毛碜碜,心惊肉跳呢。雪癫子当了队里的管水员,能担保他不包藏祸心?

“招白眼”心神不宁,翻身起床,就提着锄头出门去。

“招白眼”叫阿招,自从死了男人,脸上从未挂笑,逢人见众,老是翻着白眼,惹得那老光棍雪癫子心里痒痒,有口难张。于是村里留着一个“话把”:雪癫子不哭,“招白眼”不笑。

“招白眼”转过岙口,隐隐传来吱呀吱呀的水车声,圆月下,车着池塘水的雪癫子,那铜勺样的后脑和起油的光背,在闪着银光。他雪癫子要不是当了管水员,还不一样要等后半夜灌水?早一铺水,多一捧米,谁不望自家的饭碗满?

然而,“招白眼”傻了!她来到自家的“责任田”边,破天荒开了笑颜:怎么,田水哗啦哗啦地跳跃着,喧笑着,闪着粼粼的银光。这“甜水”像是流进了她的心窝。而她上坎雪滚子的“责任田”里,依然唇焦口燥。她不解地瞧着雪癫子,眼里噙着泪,终于鼓足了勇气,第一遭喊了声:“阿雪哥!’

水车“吱格”地停住,雪癫子转过身来,只见“招白眼”傻乎乎地笑,雪癫子也懵了,好像眼前不是日日开门相见的“招白眼”,而是从月亮上飘下来的嫦娥。瞧那一双乌黑的眸子,真还有点儿含情脉脉哩!

“嘿呀,是你,阿招妹妹,我,我是想,你的责任田,裂,裂得厉害,怕,伯后半夜灌水,来不及……”雪癫子有点语无伦次了。

“招白眼”觉得耳热,她也慌难择辞:“你的责任田也……”

“我是负责田水的,谁的田受旱,都是我的责任。你,你不要放在心上……”雪癫子也感到浑身火热,连忙又回过头去,踩动水车。田水又哗啦地笑了。

“招白眼”悄悄地捡起田埂边的一件白小布衫,走过去披在雪癫子的身上,一面也登上水车。雪癫子投过感激的一瞥。“招白眼”温存而体贴地说:“半夜露重,当心着凉。”

月光下,他俩挨得很近,她见白小布衫的领口破了,她想:“明天该给他补一补。”

 

The Irrigation Water Game Gurgling
Yao Jinwen

Black-browed Zhaowidowed over ten years agowhen she was thirty,was having another sleeplessnightHer family's contracted land hadcrackedbecause of droughtbut there was still not acloud in the bright skyIfproduction dropped this yearwhat should her family of four doexcept gohungry?

It was a pity that her seventeen-year-old daughter didn't yet knowwhat worry wasJust afew minutes ago she was shouting to her mother,"Don't you worryLate at night thereservoir will let out waterScabby-headedXue will certainly give us our full share of water,won't he?" But now shewas asleep with a smile still on her lips.

Black-browed Zhao didn't see eye to eye with the implementation ofcontracted land policy,because she had seen with her own eyes when she wasstill very young how her grandfather andScabby-headed Xue's uncle had foughttooth and nail over irrigation waterShe would shuddereven at the thought ofitNow Scabby-headed Xue was in charge of the irrigation water in thebrigade;who could say for sure that he bore no grudge against her?

Black-browed Zhao became so agitated at the thought that she got offthe bedtook a hoeand went out to the field.

Black-browed Zhao used to he called Ah ZhaoAfter her husband'sdeathshe never smiledand always scowled at othersThe old bachelorScabby-headed Xue could only bury his longingsfor her in his heartThus therespread in the village a popular saying: "Scabby-headed Xuenever wept;Black-browed Zhao never smiled."

As she approached the fieldBlack-browed Zhao heard the faintcreaking of a waterwheeland saw Scabby-headed Xue pedalling water under thefull moonHis bald head and his greasybare back were glistening like silver.Wouldn't he have to wait for the water to come late atnight like the rest ofus if he had not been in charge of the irrigation waterThe earlier onegotwaterthe more rice one would reap--who wouldn't like to see his own bowl fullof rice?

Howeverwhen she carne to her own contracted landshe got such apleasant surprise thatfor the first time she beamed with joyWhywater camegurgling happily over her landglitteringlike silverThe sweet water seemedto be flowing into her heartYet Scabby-headed Xue's ownland above hers wasstill parched with thirstShe looked at Scabby-headed XuewithincomprehensionTears welled up in her eyesShe plucked up her courage tocall him"Brother Ali Xuefor the first tithe.

The waterwheel carne to a stop with a creak and Scabby-headed Xuesaw Black-browedZhao gazing at him with a foolish smileHe felt dazed as ifshe were not the Black-browed Zhaohe met day in and day outbut rather ChangErthe Moon Fairy coming down from the moon.Those black eyes of Black-browedZhao seemed to be exuding tenderness and love.

"Whyit's youSister Ah ZhaoII thought your contractedland must have becomeparched and I was afraid it would be too late if watercame at midnight." Scabby-headed Xuebecame tongue-tied.

Black browed Zhao blushed to her ears and was lost for words, "Yourown contracted landalso…"

"Never mindI'm in charge of the irrigation waterIt would bemy fault if anyone's land gotruined because of droughtIt's my pleasure to domy job well." Xue felt hot all over his bodyand hastily resumedpedallingIrrigation water came gurgling againBlack-browed Zhaogentlypicked up the white shirt at the ridge of the field and put it on Xue's barebackwhilejoining him in the pedallingXue threw her a glance of gratitude.Black-browed Zhao said withaffection and consideration, "It's midnight,take care not to catch cold."

In the moonlightthe two kept close to each otherShe saw thecollar of his white shirt wasworn out and said to herself, "I must mendit for him tomorrow."


转载请注明出处。

相关推荐