文学作品翻译:毛泽东《虞美人·枕上》

作者:admin 2018-03-07 17:11

文学作品翻译:毛泽东《虞美人·枕上》英译......

文学作品翻译:毛泽东《虞美人·枕上》英译

毛泽东 《虞美人·枕上》

堆来枕上愁何状,
江海翻波浪。
夜长天色总难明,
寂寞披衣起坐数寒星。

晓来百念都灰烬,
剩有离人影。
一钩残月向西流,
对此不抛眼泪也无由。

Yu Mei Ren
(On the Pillow)

What is piled sorrow like upon the pillow?
Its roaring seas of woe.
Why should the night be so dark and long?
LonelyI sat upcounted cold starswith my coaton.

Dawn found all my night thoughts gone,
Save the parting image of one.
The waning moon is westward moving,
How can my tears hold back my feeling?

转载请注明出处。

相关推荐