2011年英语口译笔译新闻热词:统计公报-口译笔译考试-天译时代

作者: 2014-02-28 14:03

2011年英语口译笔译新闻热词:统计公报由口译笔译考试栏目提供,查找更多2011年英语口译笔译新闻热词:统计公报请访......

2011英语进入备考阶段,天译时代编辑整理口译笔译备考资料供大家参考,祝大家取得好成绩!

  国家统计局2月26日发布2008年国民经济和社会发展统计公报,初步核算,全年国内生产总值30.0767万亿元人民币,比上年增长9%。公报称,2008年,居民消费价格比上年上涨5.9%,年末国家外汇储备19460亿美元,比上年末增加4178亿美元。全年税收收入57862亿元,比上年增加8413亿元。

  请看新华社的报道:

  The National Bureau of Statistics of China published a communiqué titled "Statistical Communiqué of the People's Republic of China on the 2008 National Economic and Social Development" here on Thursday. In 2008, the gross domestic product (GDP) of the year was 30,067.0 billion yuan, up by 9.0 percent over the previous year.

  国家统计局本周四发布了公报,名为《中华人民共和国2008年国民经济和社会发展统计公报》。2008年,全年国内生产总值30.0767万亿元人民币,比上年增长9%。

  上面的报道中,Statistical Communiqué就是“统计公报”,是政府统计机构通过报刊向社会公众公布一个年度国民经济和社会发展情况的统计分析报告。一般是由国家、省一级以及计划单列的省辖市一级的统计局发布的。

  Communiqué是法语里的一个词,指的是官方发布的“公报”,一般具权威性及政治性,比如,a joint communiqué on the establishment of diplomatic relations(建交联合公报),press communiqué(新闻公报),war communiqué(战报)等。在中美关系中时常被提及的“中美三个联合公报”就是The Three Sino-US Joint Communiqué。

转载请注明出处。