2010年春季高级口译Sentence Translation即时点评-口译笔译考试-

作者: 2014-02-28 14:04

2010年春季高级口译Sentence Translation即时点评由口译笔译考试栏目提供,查找更多2010年春季高级口译Sentence Translation即时点......

  1.According to some environmental pressure groups, the next five years is a critical period for the rainforests. If we don’t take action in this period, the rainforests will disappear in ten years’ time.

  词汇解析:

  Pressure group 压力集团, 类似的有interest group 利益集团

  Environmental 环保

  Rainforest 雨林

  Take action 行动

  参考笔记:

  Ev Pre gp: 5y★--→rainf

  ×ac--→rainf×

  点评:

  环保类话题、考前一直要求同学们关注。 我的课上曾经和学生讲解过Amazon Rainforest被砍伐的话题,这里考生可以借鉴。

  我之前的话题预测中提到过了环保类,串讲中要反复要求大家注意目前的几大热门话题:比如climate change; Endangered spices;请参考考前的话题和词汇预测疑问:

  http://blog.hjenglish.com/peixiaodong/articles/1539876.html

  2.According to a recently published medical report, pop singers have got voice problems and they really need to be more selective about where they work. They shouldn’t work in smoky atmospheres and they shouldn’t smoke themselves.

  词汇解析:

  Medical report 医学报告

  Selective 有挑选的;挑剔的

  Smoky atmosphere 烟雾缭绕的空气

  参考笔记:

  Medi Rp: Po sin-----voic pb

  ↘★whe: ×smok at/smok

  点评

  健康类话题也是历年常考,比如去年涉及了obesity 肥胖症;今年考查了voice problem和smoking的关系。整个句子几乎没有太大难度,只要考前复习到了,熟悉话题就能迎刃而解。

  3.The modern trend in dressing behavior is usually referred to as one of increased informality, but this is misleading. In reality, there is no law of formality, merely the exchange of old formalities for new.

  词汇解析:

  Trend 潮流;趋势

  Informality 休闲;非正式

  Misleading 误导的

  Laws of formality 正式的法则

  参考笔记:

  Tren----dres-------inform

  ▲↓ mislead-

  Real: ×law form; √excha—ol--new

  点评

  翻译上稍有难度,需要理解最后一句话,即:在现实中并无所谓的正式的法则,而是传统风格交融后产生新的潮流。

  4.Our company has become interested in computer conferencing because we have our various branches all over Europe. Computer conferencing seems an ideal way to share expertise and information within the organization.

  词汇讲解:

  Computer conferencing 电脑回忆

  Branch 分部

  Expertise 专业知识

  参考笔记:

  Comp→电 conferen←bran Eu.

  ↘idea: expert

  Info

  点评

  除个别词汇有难度外,并没有太多难度。本句重在笔记的逻辑性,需要用“箭头推到”来引出各个成分。这个在我们新东方的课堂上已反复讲过,我本人也在考前串讲中说。请参考考前的一片博文,极简的笔记:

  http://blog.hjenglish.com/peixiaodong/articles/1539880.html

  话题来源于《高口教程第三版》,串讲前我也反复要求大家以教程为纲进行复习。

  5.They have donated 75 thousand dollars to a charity devoted to improving the lives of street children in the area. The money will be use to educate five thousand slum children over the next five years.

  词汇解析:

  Donate 捐献

  Charity 慈善事业/机构

  Devoted to…致力于;投身于

  Slum children 平民窟的儿童

  参考笔记:

  $75t--→chari:↗stree 儿

  $--→edu: 5000 slum儿 5y

  这是一题数字题听译,需要考生精神高度集中。话题是慈善事业,为我们课堂上高频话题。

转载请注明出处。

Tra