2011年汉英口译分类词汇--改革开放词汇(2)-口译笔译考试-天译时

作者: 2014-01-26 16:02

2011年汉英口译分类词汇--改革开放词汇(2)由口译笔译考试栏目提供,查找更多2011年汉英口译分类词汇--改革开放词汇(2......

天译时代翻译培训整理汉英口译资料供大家练习,祝大家在下半年的考试中取得好成绩

  国家保障国有经济的巩固和发展。 The state ensures the consolidation and growth of the state economy.

  国家的根本任务是,集中力量进行社会主义现代化建设 The basic task of the nation is to concentrate its efforts on socialist modernization.

  国民生产总值 GNP (Gross National Product)

  国内生产总值 GDP (Gross Domestic Product)

  国有经济,即社会主义全民所有制经济,是国民经济中的主导力量。 The state economy is the sector of socialist economy under ownership by the whole people; it is the leading force in the national economy.

  国有资产安全 The safety of state-owned assets

  过度开垦 Excess reclamation

  合同管理制度 The contract system for governing projects

  合资企业 joint venture

  合作企业 cooperative enterprise

  和平演变 peaceful evolution

  宏观控制 exercise macro-control

  机电产品 Electromechanical products

  积极的财政政策 Pro-active fiscal policy

  基本生活费 Basic allowances

  基石 cornerstone

  计划经济和市场调节相结合的机制 a mechanism that combines planned economy and market regulation

  家庭联产责任承包制 family-contract responsibility system

  结售汇制度 The system of exchange settlement and sales

  解除劳动关系 Sever labor relations

  解放生产力 liberate/unshackle/release the productive forces

  金融监管责任制 The responsibility system for financial supervision

  经济安全 Economic security

  经济和法律的杠杆 economic and legal leverages

  经济计划和市场调节相结合 to combine economic planning with market regulation

  经济结构改革。 reform in economic structure

  经营机制 operative mechanism

  精华、精粹、实质 quintessence

  举措 move

  靠扩大财政赤字搞建设 To increase the deficit to spend more on development

  扣除物价上涨部分 price increase are deducted (excluded)

  扩大国内需求 The expansion of domestic demand

  拉动经济增长 Fuel economic growth

  厉行节约,反对浪费 to practice strict economy and combat waste

  粮食仓库 Grain depot

  粮食收储企业 Grain Collection and storage enterprise

转载请注明出处。