“拇指男”蹿红互联网

作者:tysd001 2015-07-06 15:27

北京天译时代英语口译培训公司整理了““拇指男”蹿红互联网”,希望对从事翻译工作的译员有所帮助,想了解更多......

北京天译时代英语口译培训公司整理了““拇指男”蹿红互联网”,希望对从事翻译工作的译员有所帮助,想了解更多双语阅读资料可以持续关注。
 

拇指男经过PS的照片


  拇指男推出了印有自己头像的系列商品

  A CHUBBY youngster has become an internet phenomenon – because his head looks like a thumb.
  Dubbed ’Thumbman’, the tubby lad shot to fame after a picture of him posing with three pals circulated the web.
  And now people are rushing to sign up to a Facebook group called The bloke that looks like a thumb appreciation society.
  He even has his own website – thumbman.net – which sells merchandise including T-shirts, baseball caps and keyrings with his face emblazoned across them.
  Photoshopped images on the site show Thumbman cuddling two attractive ladies and others show him in scenes from cult film Star Wars.
  The site claims to have been set up by the Thumbman himself but is accompanied by a disclaimer saying it was set up for ‘comedy satire’.
  The disclaimer also states: The photoshops and original are just the funniest pictures we have ever seen and we want to spread the laughter and love of Thumbman.
  British comedy actor and TV presenter Stephen Fry is credited with starting the craze after he posted the original picture on website Twitter.
  His real identity is still unknown.
  据英国4日报道,近日一个长得胖嘟嘟、圆乎乎的年轻男子因为脑袋酷似大拇指,在国际互联网上意外蹿红成为当下最火的明星。世界各地的网友不仅被其特别的脑袋所吸引,更积极为他创办网络社区,光顾他的网站和商店。
  拇指脑袋最抢眼
  据报道,这名男子给自己取了个“拇指男”的绰号,他和三个朋友摆拍的合影照片在网上一发布,迅速传遍全球,其声望如日中天。在这张照片上,“拇指男”摆出后仰的pose,他那酷似大拇指的桶状脑袋异常抢眼。
  到目前为止,世界各地的网民正争相到着名的Facebook社交网站登录注册,加入网友专门为“拇指男”创建的社区。
  趁势办网站开店
  在网友们为他疯狂的同时,“拇指男”创办了自己的网站(http://thumbman.net/)。在这个网站上,既有“拇指男”的原型照片,也有很多经过PS处理的有趣图片,其中一副经过处理的“拇指男”拥抱两个大美女的图片非常火爆,被众多世界各地的网友下载。此外,“拇指男”还在这个网站上创办了一家商店,专门售卖镶有考试~大自己拇指脑袋图案的商品,包括杯子、T恤衫、棒球帽和戒指、项链等。不过,所有印有“拇指男”肖像的商品,每卖出10元钱,“拇指男”就会向慈善组织捐出1元钱。
  传递笑声和爱心
  “拇指男”声称这家网站由他自己创办,但是其免责声明却表示本网站纯属娱乐,就像讽刺喜剧片一样。免责声明还表示,网站上经过处理或未经处理的照片只是为了搞笑和好耍,该网站只是传播“拇指男”的笑声和爱心。
  英国喜剧演员和电视节目主持人史蒂芬弗莱是这种爆红网络现象的第一人,他曾把自己的原创照片传到互联网上,创造了一股不可阻挡的时尚新风潮。不过,目前“拇指男”的身份尚不可知。

转载请注明出处。