在面试时面试官最想听到的答案

作者:gaoyaya 2015-11-11 11:39

北京天译时代翻译培训公司整理了双语阅读“在面试时面试官最想听到的答案”希望对从事翻译工作的译员有所帮助,......

北京天译时代翻译培训公司整理了双语阅读“在面试时面试官最想听到的答案”希望对从事翻译工作的译员有所帮助,想了解更多双语阅读资料,可以持续关注。
  When it comes to interviews, job seekers often fear off-the-wall questions, awkward interviewers, or accidentally showing up late.
  每当参加面试的时候,求职者总是很害怕遇到异乎寻常的问题,难搞的面试官,或意外地迟到等尴尬的场面。
  But there's another stressor that can be just as crippling: You're asked a question, and you know your answer — but you also know it's not the answer the interviewer wants to hear.
  除此之外,还有另外一样同样蹩脚的压力源:你被提问了,并且你也知道答案是什么——但你还知道这并不是面试官想听到的回答。
  Here's an example: You show up to the scheduled meeting, and the hiring manager leads you through an open-concept workspace to his office. He turns to you and asks, "So, what do you think of shared office spaces?"
  这有一个例子:你按照原定的时间到达面试场地,然后面试官把你带到一个开放式的办公室里。然后他询问你:“那么,你对这种开放式的办公室有什么看法呢?”
  The "right" answer — the one he obviously wants to hear — is, "I think they're great! I love collaborating and interacting with my co-workers all day, every day."
  “正确”的答案——也是他很想听到的答案,便是,“我觉得这种办公室太棒了!我很喜欢在这种环境下每天与我的同事们合作交流。”
  But what if the response that actually rings true for you is the very opposite — that you like working independently and you'd prefer to shut yourself in a nice, quiet office and focus on your work without constant distraction?
  但是要是你自己的真实想法却是相反呢——要是你更乐意独立完成工作,把自己隔绝于外部的干扰,在一个美观,安静的办公室里专注自己的工作呢?
  You want the job, of course, but you also don't want to flat-out lie and land yourself in a position that isn't a great fit for you. To figure out where to draw the line, keep these four tips in mind.
  你想要得到这份工作是毋庸置疑的,但是你也不想毫无忌讳地说出自己的想法,然后把自己陷于困境。你得衡量如何划分两者的界限,下面的小提示可以记在心里。
  1.Realize you don't actually know what the interviewer wants to hear.
  1. 意识到你并不知道面试官想听到的回答是什么。
  If candidates always knew what their interviewers wanted to hear, there probably wouldn't be so many people who respond to the infamous "What's your biggest weakness?" with "Perfectionism." Because as many hiring managers will tell you, that's exactly what they don't want to hear.
  如果每位应聘者都能知道面试官想听到的答案,那就不会有那么多人在回答“你最大的缺点是什么?”这个问题时,把最不受欢迎的答案“追求完美”说出来了。因为很多人事经理会告诉你,这正是他们不想听到的答案。
  In many cases, interviewers want you to be candid and honest about your shortcomings. Yes, they are looking for particular qualities and experience, but they also want to know that you're a person, not a robot. You may think your answer isn't what the right one — but it may actually be the breath of fresh air that lands you the job.
  很多情况下,面试官希望你能够坦白直面自己的弱点。对的,他们虽然正在寻找具备特别资格和经验的人才,但是他们也很想了解你的人的特质,而不是一个机器人。你可能会认为自己的答案不是正确答案,但它却是能够在你获得职位时助你一把。
  2.Rephrase if possible
  2. 如有可能,修整言辞。
  In some cases, you may be able to be honest with your response while still putting yourself in a good light.
  在一些情况下,你可能既坦然面对自己的回答,也能让自己处于有利的状况。
  For example, maybe your interviewer asks you how you handle stress. The honest answer? It usually sends you into a complete emotional breakdown — you burst into tears or start snapping at everyone who comes within 10 feet of your cubicle.
  比如说,可能你的面试官询问你如何处理压力。最真诚的回答是?它常常让你感觉到情绪崩溃——泪流满面然后对附近的同事吹毛求疵。
  But, that's probably not going to inspire much confidence in the hiring manager. So, consider how you can rephrase in an honest but more positive way by focusing on how you are working to improve in that particular area.
  但是,这并没有给面试官留下什么好的印象。所以,你该思考如何重新修改自己的措辞,以一种更积极的方式,把焦点放在你改善这种特殊情况的方法上。
  "When I face a stressful situation, there are times when I let the pressure get to me. However, I've realized that what really helps is breaking down tasks into more manageable pieces and focusing on just one portion at a time. I've found that when I approach a stressful situation that way, I'm able to complete the task more efficiently and with a level head."
  “当我受到了压力,我会让自己好好感受这些压力。但我也意识到,实际上真正有效的方法,是把任务分解成各个小的任务,然后一次处理一部分。我发现当我以这种方式处理压力的时候,我能用冷静的头脑更有效率地完成整个任务。
  3.Ask more questions

转载请注明出处。