《怀人》
Thinking of You
为你贮一海的
For you I've stored an ocean
思,悄静而透亮
of longing, silent and transparent
你的臂弯围一座睡城
your arms go around a city of sleep
我的梦美丽而悠长
my dream lasts forever and is lovely
最微的灯,一扇半圆的窗下
The light is faintest under a half-moon window
你的名字,化作金丝银丝
your name turns to gold and silver threads
半世纪,将我围绕
entangling me for half a century
贮一海的思
Put aside an ocean of longing
在那静悄的城池
in a quiet city
最美的语音像最没的花瓣
words are like the loveliest petals
转载请注明出处。