文学作品翻译:席慕容《山路》英译
席慕容 《山路》
我好像答应过你
要和你 一起
走上那条美丽的山路
你说 那坡上种满了新茶
还有细密的相思树
我好像答应过你
在一个遥远的春日下午
而今夜 在灯下
梳我初白的发
忽然记起了一些没能
实现的诺言 一些
无法解释的悲伤
在那条山路上
少年的你 是不是
还在等我
还在急切地向来处张望
Hill Path
Xi Murong
It seemed that I had promised
To go together with you
Up that beautiful hill path.
You said the hillside was dotted
With new tea trees and love peas
It seemed I had promised you to go
On a spring afternoon long ago
Tonight, under the light
When I was combing my graying hair
It suddenly came to me the promise
That I failed to live up to
And I was overwhelmed by some inexplicable sadness.
On that hill path
Are you, a young lad as you were,
Still waiting for me?
Still eagerly looking around?
转载请注明出处。