诗歌翻译:杜甫《闻官军收河南河北》英文译文
小编导读:《闻官军收河南河北》是唐代伟大诗人杜甫的作品。此诗作于763年(唐代宗广德元年)春。当年正月史朝义自缢,他的部将李怀仙斩其首来献,安史之乱结束。杜甫听到这消息,不禁惊喜欲狂,手舞足蹈,冲口唱出这首七律。全诗八句。开头写初闻喜讯的惊喜;后半部分写诗人手舞足蹈做返乡的准备,凸显了急于返回故乡的欢快之情。
杜甫 《闻官军收河南河北》
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
Recapture of the Regions North and South of the Yellow River
Tis said the Northern Gate is recaptured of late;
When the new reach my ears, my gown is wet with tears.
Staring at my wife’s face, of grief I find no trace;
Rolling up my verse books, my joy like madness looks.
Though I am white-haired, still I’d sing an drink my fill.
With verdure spring’s aglow, “its time we homeward go.
We shall sail all the way through Three Gorges in a day.
Going down to Xiangyang, we’ll come up to Luoyang.
转载请注明出处。