中文原文:
几位居民建议在本小区禁止遛狗。
错误译文:
Some inhabitants suggest to forbid people to walk their dogs in this residential area.
正确译文:
1) Some inhabitants suggest/suggested forbidding people to walk their dogs in this resident area.
2) A few residents suggest/suggested prohibiting people from walking their dogs in their living quarters.
3) Several dwellers suggest/suggested that people should be forbidden to walk their dogs in this residential area.
4) Some residents suggest/suggested that people should be prohibited from walking their dogs in their living quarters.
5) A few inhabitants suggest/suggested that people should not be allowed to walk their dogs in this residential district.
6) Several dwellers suggest/suggested that people should be disallowed to walk their dogs in their residential quarters.
翻译加油站:
动词suggest 及其过去式suggested 后面只能跟动名词和that引导的宾语从句,而不能跟不定式。英语不存在suggest/suggested to do sth的句型。在that引导的从句中,要用虚拟语气,由should表示,但是也可以省略should。“几位”可以用a few, some或several表示 。“居民”可以用inhabitant, resident或dweller表示。“小区”就是“居住小区”,可以用resident area, residential area, residential district, residential quarters 或living quarters表示。“禁止”的施事者无法准确说出,最好用被动语态。“遛狗”用walk one' s dog表示。其施事者一般是狗的主人,即dog-owner。但是也不尽然,有时由保姆或别人来做这件事。其施事者用泛指的people比较好。例如:
1.医生建议我立即戒烟。
The doctor suggests/suggested that I (should) give up smoking Immediately/at once.
2. 这位代表建议修改交通法规。
1) The representative suggests/suggested revising the traffic regulations.
2) The representative suggests/suggested that the traffic regulations (should) be revised.
3. 我建议你不要在这样无意义的事情上浪费时间。
I suggest/suggested that you should not waste/squander time on such meaningless things.
转载请注明出处。