如果自己作答的翻译忠于原文,大意表达完整,没有漏译错译,语法正确,但与标准答案表达方式不同,句式、用词比较简单,不够生动优美,这样会扣分多吗?

作者:秩名 2015-05-12 16:00

如果自己作答的翻译忠于原文,大意表达完整,没有漏译错译,语法正确,但与标准答案表达方式不同,句式、用词比......


  如果自己作答的翻译忠于原文,大意表达完整,没有漏译错译,语法正确,但与标准答案表达方式不同,句式、用词比较简单,不够生动优美,这样会扣分多吗?能通过笔译考试吗?模拟试题的评分标准是按点给分,那老师在实际评分的时候还会考虑其它因素吗?
  答:不会多扣分。翻译的魅力在于变化,一个句子可以有多种表达方式。只要忠于原文而且完整,就能通过。翻译的准确性是首要的,另外是句子通顺、无语法错误。笔译实务评分标准: 译文忠实原文,无错译、漏译;译文流畅,用词恰当,译文无语法错误;标点符号使用正确。模拟试题的评分标准是方便考生备考使用的,仅供参考。

转载请注明出处。