诗歌翻译:杜牧-《江南春》英文译文

作者:admin 2016-08-15 10:54

这首诗是杜牧千古传诵的名篇。这首诗将自然风景和人文景观交织起来进行描写,把美丽如画的江南自然风景和烟雨蒙......

《江南春绝句》是唐代诗人杜牧创作的一首七言绝句。这首诗是杜牧千古传诵的名篇。这首诗将自然风景和人文景观交织起来进行描写,把美丽如画的江南自然风景和烟雨蒙蒙中南朝的人文景观结合起来。在烟雨迷蒙的春色之中,渗透出诗人对历史兴亡盛衰的感慨和对晚唐国运的隐忧。

《江南春》 杜牧

《江南春》 杜牧

千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

Spring South of the River
Du Mu

In this land a thousand li acrossorioles warble among radiant tints of red and green;
In waterside villages and by hillside city wallstavern signs flutter in breeze.
Of the four hundred and eighty temples built in the Southern Dynasties,
Many towers and terraces are now thereshrouded in mist and rain.

转载请注明出处。