2014年翻译资格中级口译考试模拟试题(4)

作者:秩名 2014-08-27 16:20

2014年全国翻译资格考试CATTI将在11月8-9日进行,天译时代整理了“2014年翻译考试口译初级模拟试题”,更多考试资料请......


  2014年全国翻译资格考试CATTI将在11月8-9日进行,天译时代整理了“2014年翻译考试口译初级模拟试题”,更多考试资料请持续关注天译时代!供大家学习参考,祝取得好成绩!
  迄今为止,《财富》五百强中有二百多家企业在中国投资。到1998年底,中国实际使用外资4,069亿美元。专家们认为,中国吸引外资的主要原因在于政治和社会的稳定、经济的稳步发展,一个潜力巨大的市场,在全球经济中日益重要的地位,以及不断完善的投资环境。
  从80 年代小规模的试验性的①投资到近年来系统化的②投资,这一发展过程说明一个依法执法的稳定的中国增强了外国投资者的信心。《财富》杂志对在中国的外国投资者作了一次最新的调查,调查结果表明,始于1993年的跨国公司的大规模、系统化的投资到2006年将登上一个新的高峰③。
  难点提示:
  ①pilot
  ②systematic
  ③peak
  So far, over 200 of Fortune’s top 500 companies have invested in China. By less than a 30-minute drive from the Village.
  The Olympic Village will provide safe and comfortable facilities to help athletes achieve their peak performance during the Games. The Residential Quarter located in the western part of the Village consists of apartment buildings, dining halls, and other facilities. The International Quarter located in the eastern part of the Village will provide leisure facilities and cultural activities for athletes. After the Games, the Village will become a residential area.

转载请注明出处。