2014年高级日语阅读:自我介绍

作者:秩名 2014-09-28 17:11

天译时代口译培训机构整理了“2014年高级日语阅读:自我介绍”,希望对大家备考有所帮助!......


  天译时代口译培训机构整理了“2014年高级日语阅读:自我介绍”,希望对大家备考有所帮助!
  自我介绍
  先生 :(教室に入りながら)こんにちは。
  (边进教室边说)你们好。
  学生们:こんにちは。
  您好。
  先生 :でははじめましょう。现在开始上课。
  学生们:おねがいします拜托了。
  先生 :今日は初めてのお授業ですから、簡単な自己紹介をしたいと思います。私は中村といいます今日から1年間皆さんと一緒に勉強することになりました。どうぞよろしく。
  今天是第一堂课,我想简单做一下自我介绍。我叫田中,从今天起一年的时间和大家一起学习,请多多关照。
  学生们:よろしくお願いします。
  请您多多关照。
  先生 :日本では、東京のある高校に勤めていました。生まれは北海道、ご存知ですね。その北海道の札幌で生まれました。東京の大学に入って、それからずっと東京に住んでいます。中国には1年間滞在する予定です。何か他に聞きたいことはありませんか。あったらどうぞ聞いてください。
  在日本时,我在东京的一所高中任教。我出生在北海道,北海道大家知道吧,我就生在北海道的札幌。自从上了东京的大学后就一直住在东京。这次计划在中国呆一年。大家还有别的要问的么?如果有的话就请问吧。
  学生A:いいですか、先生。
  可以吗,老师?
  先生 :はい、どうぞ遠慮なく。
  可以,请别客气。
  学生A:先生はこちらへはお一人ですか。
  老师是一个人来的这里吗?
  先生 :いや、家族と一緒です。妻とそれから子供が二人います。 不,我是和家人一起来的。我妻子还有两个小孩。
  学生A:そうですか。それでしたら寂しくありませんね。お子さんはおいくつですか。
  哦,这样的话您就不会寂寞了。您的孩子多大了?
  先生 :上の娘は今6歳、下の息子は3歳です。
  大的是女儿现在6岁。小的是儿子,3岁。
  学生A:一姫二太郎ですか。理想的ですね。
  大女儿小儿子,真可心啊。
  先生 :ええ、まあ。お名前は。
  嗯,还行。你叫什么名字?
  学生A:あっ、失礼しました。私は李といいます。
  啊,对不起,我姓李。
  先生 :あ、そうですか。はい、わかりました。もういいですか。
  哦,好,明白了。还有问题吗?
  学生A:はい、ありがとうございました。
  没了,谢谢。
  先生 :他にはどうですか。
  其他同学还有要问的吗?
  学生B:はい。
  有。
  先生 :はい、どうぞ。
  好,请讲。
  学生B:私は王といいます。
  我姓王。
  先生 :ああ、王さんですね。
  哦,小王。
  学生B:先生はこちらではどこにお住まいですか。
  老师,你在这里住在哪儿?先生 :ここの専家楼です。
  住在专家楼。
  学生B:ああ、そうですか。近いですね。
  哦,是吗。挺近的。
  先生 :暇なら遊びに来てください。
  有空来玩吧。
  学生B:はい、ありがとうございます。
  好,谢谢。
  先生 :じゃあ、これぐらいにしましょうか。早速授業に入りましょう。
  提问就到这儿吧,现在我们开始上课。
  相关常用语1  私は李です。
  我姓李。
  2  私は李と申します。 我姓李。(礼貌)
  3  私は李といいます。
  我姓李。
  4  1975年4月生まれです。
  1975年4月出生。
  5  今年は25歳です。
  今年25岁。
  6  私の生年月日は1975年4月5日です。
  我的出生年月是1975年4月5日。
  7  誕生日は4月5日です。
  生日是4月5日。
  8  上海生まれ、広州育ちです。
  我生在上海,长在广州。
  9  専門は日本語です。
  专业是日语。
  10 去年外国語大学を卒業して今大学に勤めています。
  去年毕业于外国语大学,现在在大学里工作。
  小常识初次见面时的介绍方法基本上是固定的。自我介绍时,除了自己的名字和简单的寒暄外,一般还要加上籍贯和工作经历,但不需要详细介绍。询问的一方也不要追问。询问时要说“よろしいですか”(可以问问你吗),“ちょっといいですか”(可以吗)“ちょっとうかがいします” (我想请教一下)。这样的问讯,可以给对方一个良好的感觉。

转载请注明出处。