北京同声传译培训机构天译时代为国际废钢大会完成同声传译服务

作者:shangx 2014-03-12 16:08

北京同声传译培训机构【400-058-1811】天译时代为国际废钢大会完成同声传译服务......

【天译时代同声传译培训···4000581811】同声传译,简称同传(simultaneous interpretation),又称同声翻译、同步口译。是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。同声传译即译员通过专用的传译设备提供的即时翻译,适用于大型的研讨会和国际会议,由 2 位译员轮换进行。通过译员机输出,与会者通过接收机接收。会议效率大大提高,保证翻译与会议同步。目前,世界上 95%的国际高端会议采用同声传译。

   由上海钢联电子商务股份有限公司和新加坡泰拉宾公司联合主办的国际废钢大会在上海举行,吸引了300余名来自国内外废钢铁产业链上的钢铁生产商、废金属加工贸易商、港口、投行及相关研究机构及来自新加坡、荷兰、墨西哥、加拿大、印度、美国等国的企业。北京天译时代翻译公司为期间举行的高峰论坛做同声传译服务工作。
   此次同声传译服务项目,天译翻译公司派出2名资深的英语同声传译老师,并安排了350副同声传译耳机。在受邀当天,公司就组建同声传译项目小组,针对项目选派最优秀的同传老师,让老师对会议做出全面的分析,以做好同传准备工作。设备小组安排3名具有6年大会设备安装经验的技术人员。
   据悉,此前国际废钢会议在上海已成功举办过两届,参会人数均达到了300人,目前该会议已经成为国际废钢铁行业的品牌会议,成为全球废钢铁行业的一个高端供需交流平台,为国内外废钢铁贸易商、钢铁生产商提供了沟通、交流的机会。

转载请注明出处。