容易误解的英译汉13:rub one the right way-口译笔译考试-天译

作者: 2014-02-28 14:02

容易误解的英译汉13:rub one the right way由口译笔译考试栏目提供,查找更多容易误解的英译汉13:rub one the right way请访问......

容易误解的英译汉13:rub one the right way.为您十一月份的考试做足准备,冲刺高分!  Quentin rubbed his father the wrong way.
  【关键词】rub one the right way
  【误译】昆廷以错误的方法替他父亲按摩。
  【原意】昆廷惹怒了他父亲.
  【说明】rub one the wrong way是习语(动词短语),意为“惹怒了某人、使某人不高兴。”它于上周五我们学过的短语rub one the right way意思恰恰相反。
 

转载请注明出处。