全世界最感人的家信(口译资料)

作者:tysd001 2015-06-08 16:15

北京天译时代英语口译培训公司整理了“全世界最感人的家信(口译资料)”,希望对从事翻译工作的译员有所帮助,......

北京天译时代英语口译培训公司整理了“全世界最感人的家信(口译资料)”,希望对从事翻译工作的译员有所帮助,想了解更多双语阅读资料可以持续关注。
  Dear Seth,
  亲爱的塞斯,
  You’re only three years old, and at this point in your life you can't read, much less understand what I’m going to try to tell you in this letter. But I've been thinking a lot about the life that you have ahead of you, about my life so far as I reflect on what I've learned, and about my role as a dad in trying to prepare you for the trials that you will face in the coming years.
  你现在仅仅3岁,此刻你还不识字,更不用说让你去理解我接下来想在这封信里对你所说的话了。但关于你即将面临的人生以及我至今的人生,我已经思索良久,我反思我所学会的;思考一个父亲的职责,力图让你为未来岁月中即将面临的困难做好充分准备。
  You won't be able to understand this letter today, but someday, when you're ready, I hope you will find some wisdom and value in what I share with you.
  你今天并不能理解这封信的含义,但是某一天,当时机成熟,我希望你能在我与你分享的内容当中找寻到些许的智慧和价值。
  You are young, and life has yet to take its toll on you, to throw disappointments and heartaches and loneliness and struggles and pain into your path. You have not been worn down yet by long hours of thankless work, by the slings and arrows of everyday life.
  你还很年轻,生命还尚未开始摧残你,没有在你的人生道路上布置失望、伤心、孤独、挣扎和苦痛。你还没有被漫长的乏味工作、被日常生活的打击搞得筋疲力尽。
  For this, be thankful. You are at a wonderful stage of life. You have many wonderful stages of life still to come, but they are not without their costs and perils.
  因此,谢天谢地吧。你正处在人生一个美妙的阶段。还有很多美妙的阶段会来到你面前,但是都不是唾手可得的,你都得付出代价,经历风险。
  I hope to help you along your path by sharing some of the best of what I've learned. As with any advice, take it with a grain of salt. What works for me might not work for you.
  我希望通过分享一些我所学到的最好的道理能帮助你走好人生路。至于任何建议,倒不必全盘接受,因为适合我的并不一定适用于你。
  Life Can Be Cruel
  生活会很残酷
  There will be people in your life who won't be very nice. They'll tease you because you're different, or for no good reason. They might try to bully you or hurt you.
  你的生活中一定会有并不友好的人。他们会嘲弄你,因为你与众不同,或根本不为任何原因。他们可能会欺负你或者伤害你。
  There's not much you can do about these people except to learn to deal with them, and learn to choose friends who are kind to you, who actually care about you, who make you feel good about yourself. When you find friends like this, hold on to them, treasure them, spend time with them, be kind to them, love them.
  对于这种人,你只能学会和他们打交道,同时你也要学会择友,选择那些对你友善的、那些真正关心你的、那些令你感觉良好的人做朋友。当你寻找到像这样的朋友,就一定要坚守这份友谊,珍惜他们,花些时间和他们在一起,友善地对待他们并爱他们。

转载请注明出处。