双语阅读:章鱼保罗选择西班牙

作者:tysd001 2015-05-06 16:16

北京天译时代翻译培训公司整理了“双语阅读:章鱼保罗选择西班牙”,希望对从事翻译工作的译员有所帮助,想了解......


  北京天译时代翻译培训公司整理了“双语阅读:章鱼保罗选择西班牙”,希望对从事翻译工作的译员有所帮助,想了解更多双语阅读资料可以持续关注。
  举世瞩目名满天下的章鱼哥保罗终于做出了它的预测,不知道是不是听到了西班牙球迷热切的呼唤,它真的爬到西班牙的盒子里去了。美联社和法新社都对此事件做出了报道,这次应该是真的了。不过章鱼哥此前曾有一次“鱼失前爪”的时候,有一次失误,而那次正好也是西班牙对阵德国,德国这次要靠自己了。
  Octopus oracle Paul is predicting Germany will be defeated by Spain at the World Cup semifinal.
  章鱼保罗预测德国在半决赛中将被西班牙打败。
  Sea Life Aquarium's spokesman Daniel Fey said Tuesday that the famous molluskfrom Oberhausenchose a musselfrom a glass tank marked with a Spanish flag, while ignoring the tank marked with the German colors —indicating a Spanish victory in Wednesday's semifinal.
  海洋生命水族馆的发言人丹尼尔·菲说,这只有名的来自奥博豪森的软体动物选择了标有西班牙旗帜盒子里的贝类,没有看向德国的盒子——这暗示了周三的半决赛中西班牙会取得胜利。
  But there could be hope for the Germans.
  但是对于德国队来说,还有一线希望。
  The only time the usually-prescient Paul erred in the past was in picking a Germany-Spain matchup in the 2008 European Championship, when he picked Germany and Spain prevailed.
  这只章鱼在过去的预测中只有一次失误,是在2008年欧锦赛的时候,交战双方也是德国对阵西班牙,它选择了德国,结果西班牙赢了。
  Otherwise, Paul correctly predicting Germany's wins over Argentina and England, and also foretold the victories over Australia and Ghana and the country's loss to Serbia.
  除此之外,保罗准确无误的选择了德国在对阿根廷和英格兰的比赛中胜利,还正确的预言了德国对澳大利亚和加纳的胜利,以及对塞尔维亚的失利。

转载请注明出处。