天译时代翻译培训:翻译的原则与笔译培训

作者: 2014-01-13 16:35

翻译原则指导翻译实践,古代佛经翻译家之谦和道安主张直译,鸠摩罗什主张意译,清末严复提出信、达、雅的翻译标......

  翻译原则指导翻译实践,古代佛经翻译家之谦和道安主张直译,鸠摩罗什主张意译,清末严复提出信、达、雅的翻译标准,当代学者张培基提倡翻译的“忠实,通顺”,等等。这些翻译家们对我国翻译的发展起到了很大的影响,尤为是严复提出的“信、达、雅”的翻译标准,对中国现代的翻译实践和理论研究影响巨大。

转载请注明出处。