2014年翻译口译初级模拟试题11-天译时代

作者:秩名 2014-04-09 16:24

1.就...问题进行发言 Reference:to address the meeting on the topic of... 2....为...提供了(理想的)场所 Reference:...provides us with an ......

        1.就...问题进行发言
 
  Reference:to address the meeting on the topic of...
 
  2....为...提供了(理想的)场所
 
  Reference:...provides us with an ideal arena where we will...
 
  3.我愿借此机会,就全世界范围内的环境保护问题,发表自己的一些看法,与各位一起商讨.
 
  note:重点是后半句语言的组织.先翻译了商讨后,怎样将"发表..看法"衔接上去.
 
  Reference:I wish to take this opportunity to discuss with you my throughts on the issue of world-wide environmental protection.
 
  4.在这举国同庆的夜晚,...
 
  Reference:On the occasion of this evening of national celebration,...
 
  5.各位来宾
 
  Reference:all the guests
 
  6.光临我们的春节联欢晚会
 
  note:"光临"的翻译,和"春节联欢晚会"的n种翻译方法
 
  Reference:come to this party to celebrate our Spring Festival
 
  7.(在座)各位
 
  Reference:all present here
 
  8.轻松,欢快的
 
  Reference:most relaxing and delightful
 
  9.春节是我国一年中的良辰佳时.
 
  note:"良辰佳时"的翻译,以及"一年中"的处理
 
  Reference:The Chinese Spring Festival is a very wonderful and joyous occasion in our tradition.
 
  10.我愿(希望)...
 
  Reference:I hope...

转载请注明出处。