文学作品翻译:路羽-《蝴蝶梦》英译

作者:admin 2016-08-02 10:08

Dream of Butterflies -- Lu Yu 《蝴蝶梦》--路羽 On an overdue boat I come 乘一艘迟来的小船 With the rosy clouds of the South 带着南方的朝......


Dream
 of Butterflies--Lu Yu

《蝴蝶梦》--路羽

 

On an overdue boat I come

乘一艘迟来的小船
With the rosy clouds of the South
带着南方的朝霞
To meet youDali of NanzhaoNanzhao
赶来会你——南诏的大理
On the rippling clean water and in green mountains
在碧波荡漾的青山绿水中
I am in search of the dream of butterflies.
我在寻找蝴蝶之梦
The legend of the butterfly spring,
蝴蝶泉的传说
And the story about the five golden lilies
五朵金花的故事
Keep haunting my dreams.
常在我的梦中缠绕
The dreamy and poetic wings
梦幻般诗意的翅膀
Bring me to your presence.
带我来到了你的身旁
And I enjoy seeing your beautiful appearance.
看到了你美丽的风采
The meeting today is destined
今日的相聚
In my life
是生命的约定
And it will be an everlasting memory in my mind.
将成为我心中永远的回忆

转载请注明出处。