网站首页
机构简介
翻译知识
考试技巧
工作机会
业内新闻
联系我们
2010年口译笔译考试初级口译需要强记的词
口译考试
・ 2014-01-26 16:02
2010年口译笔译考试初级口译需要强记的词组汇总由口译笔译考试栏目提供,查找更多2010年口译笔译考试初级口译需要强记的词组汇总请访问peixun.transfu.com...
2010年口译笔译考试初级口译需要强记的词
口译考试
・ 2014-01-26 16:02
2010年口译笔译考试初级口译需要强记的词组(五)由口译笔译考试栏目提供,查找更多2010年口译笔译考试初级口译需要强记的词组(五)请访问peixun.transfu.com...
2010年高级口译阅读训练文章9:花样滑冰
口译考试
・ 2014-01-26 16:02
2010年高级口译阅读训练文章9:花样滑冰的难题由口译笔译考试栏目提供,查找更多2010年高级口译阅读训练文章9:花样滑冰的难题请访问peixun.transfu.com...
2011年初级口译复习指导:学习初级口译好
口译考试
・ 2014-01-26 16:02
2011年初级口译复习指导:学习初级口译好方法由口译笔译考试栏目提供,查找更多2011年初级口译复习指导:学习初级口译好方法请访问peixun.transfu.com...
CATTI考试考试常见问题的回答
口译考试
・ 2014-01-13 16:35
全国翻译专业资格(水平)考试是一项国家级职业资格考试,是在全国统一实行的、面向全社会的对翻译专业人员口笔译水平的认证。该考试受人力资源和社会保障部委托,由中国外文局负责实施与管理,中国外文局翻译专业资格考评中心负责各语种、各级别考试命题、...
2013年5月CATTI三级笔译实务真题
口译考试
・ 2014-01-13 16:35
中国经济持续快速发展,经济实力、综合国力、人民生活水平迈上新的台阶,国家面貌发生举世瞩目的历史性变化,为促进亚洲和世界经济增长作出了重要贡献...
2013年5月CATTI二级笔译实务真题
口译考试
・ 2014-01-13 16:35
Ancient Arab Shipwreck Yields Secrets of Ninth-Century Trade.For more than a decade, archaeologists and historians have been studying the contents of a ninth-century Arab dhow that was discovered in 1998 off Indonesias......
2013年5月CATTI二级口译实务真题(回忆版)
口译考试
・ 2014-01-13 16:35
英译汉第一篇 讲的是加中贸易关系,很中肯的叙述,说了说加拿大是第一个与中国建立外交关系的西方国家,加中贸易的发展迅速,两国人民关系更为紧密;改革开放之后中国经济社会得到了大的发展;中国与加拿大未来发展的方向,要打破传统,不局限于贸易与投资,...
2013年5月CATTI二级笔译实务汉译英答案
口译考试
・ 2014-01-13 16:35
稀土是中国最丰富的战略资源,截止2009年,中国稀土储量达到3600万吨,占到全球稀土储量的36.4%。同时中国也是全球最大的稀土生产国,2009年,中国稀土矿产量达到12.9万吨,占到全球产量的97%,稀土资源的过度开发给中国稀土产业的可持续发展带来严峻挑战。...
上一页
162
163
164
165
166
167
总排行
月排行
周排行
排行榜
2014下半年上海翻译资格考试
2014年翻译口译初级模拟试题
诗歌翻译:杜牧-《江南春》英
2014下半年北京翻译资格考试
文学作品翻译:渡也-《雨中的
2014下半年海南翻译资格考试
诗歌翻译:柳宗元-《重别梦得
文学作品翻译:杨福家-《爱老
2014下半年安徽翻译资格考试
编辑推荐
中高级口译最后一夜应做的准备-口
高级口译二阶段口试:古诗文翻译
高级口译资料:汉英口译实践40篇(
高级口译翻译考前模拟训练及讲解