2011年英语口译笔译新闻热词:“登记失业率”-口译笔译考试-天译

作者: 2014-02-28 14:03

2011年英语口译笔译新闻热词:“登记失业率”由口译笔译考试栏目提供,查找更多2011年英语口译笔译新闻热词:“登记......

2011英语进入备考阶段,天译时代编辑整理口译笔译备考资料供大家参考,祝大家取得好成绩!

  众望所归,“保就业”成为 2009 年“两会”全国政协一号提案。“保就业”直接关系到“保消费”和“保增长”的成败,因此成为“两会”最核心的问题。

  请看新华社的报道:

  Other key economic and social targets included creating more than 9 million jobs in cities, controlling urban registered unemployment rate under 4.6 percent and keeping the rise of Consumer Price Index (CPI) at about 4 percent.

  其它关键的经济和社会目标包括:在城市创造 900 多万个就业岗位,将城镇登记失业率控制在 4.6% 以内,并将消费价格指数的增长率保持在约 4%。

  在上面的报道中,registered unemployment rate 就是指“登记失业率”。我国从 80 年代开始就建立了登记失业制度。为了全面反映劳动力资源和失业状况,我国从 2005 年开始进行劳动力调查,目前已经进行了七次调查,并对“登记失业率”(registered unemployment rate)和“调查失业率”(investigation unemployment rate)进行统计,成为国家宏观调控的重要指标。

  Register 通常指“登记、注册”。在家中我们有 a household register(户口登记簿),在单位会用到 an employment register(就业人员花名册)。最近很多人要求进行 household register system(户籍制度)改革。如果你想在论坛上下载资料,通常需要首先 register(注册),才能 log in(登陆)并进行有关操作。医院的挂号处前面常写有 Please queue up to register(请排队挂号)。

转载请注明出处。