• 网站首页
  • 机构简介
  • 翻译知识
  • 考试技巧
  • 工作机会
  • 业内新闻
  • 联系我们
  • 翻译经验:《色戒》小说的英语翻译
    考试技巧 ・ 2014-12-24 14:58
    北京天译时代英语口译培训公司整理了“翻译经验:《色戒》小说的英语翻译”,希望对口译考试有所帮助。...
  • 翻译经验:"中意,看中"怎么译?
    考试技巧 ・ 2014-12-23 15:19
    北京天译时代英语口译培训公司整理了“翻译经验:"中意,看中"怎么译?”,希望对口译考试有所帮助。...
  • 翻译经验:"直说好了,别兜圈子"的译法
    考试技巧 ・ 2014-12-23 15:15
    北京天译时代英语口译培训班整理了“翻译经验:"直说好了,别兜圈子"的译法”,希望对口译考试有所帮助。...
  • 翻译经验:"在行"怎么说?
    考试技巧 ・ 2014-12-22 16:32
    北京天译时代翻译培训公司整理了“翻译经验:"在行"怎么说?”,希望对口译考试有所帮助。...
  • 翻译经验:“砸锅”怎么说
    考试技巧 ・ 2014-12-22 16:30
    北京天译时代英语口译培训公司整理了“翻译经验:“砸锅”怎么说”,希望对口译考试有所帮助。...
  • 翻译经验:"一群"的多种译法
    考试技巧 ・ 2014-12-19 16:12
    北京天译时代口译培训公司整理了“翻译经验:"一群"的多种译法”,希望对学习口译的译员有所帮助。...
  • 翻译经验:"乌黑的"如何译?
    考试技巧 ・ 2014-12-19 16:07
    北京天译时代口译培训公司整理了“翻译经验:"乌黑的"如何译?”,希望对学习口译的译员有所帮助。...
  • 翻译经验:"体育比赛"的表达辨析
    考试技巧 ・ 2014-12-18 16:39
    北京天译时代英语口译培训公司整理了“翻译经验:"体育比赛"的表达辨析”,希望对译员学习翻译经验有所帮助。...
  • 翻译经验:"社团","社会"的翻译
    考试技巧 ・ 2014-12-18 16:35
    北京天译时代翻译培训公司整理了“翻译经验:"社团","社会"的翻译”,希望对学员学习翻译经验有所帮助。...
  • 翻译经验:英语翻译时要注意文化习俗的
    考试技巧 ・ 2014-12-17 15:16
    北京天译时代翻译培训公司整理了“翻译经验:英语翻译时要注意文化习俗的不同”,希望对口译学习有所帮助。...
  • 上一页
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 下一页
    • 总排行
    • 月排行
    • 周排行
    排行榜
    • 翻译心得:"三战"CATTI三级
    • 翻译心得:CATTI二级口译经验
    • 翻译心得:从事翻译以来的零
    • 天译时代口译培训:翻译加油
    • 英语口译:优先考虑宾语原则
    • 翻译经验:"欢迎"的尴尬
    • 天译时代口译培训:正反、反
    • 天译时代口译培训:翻译加油
    • 口译听力心得:口译听力考试
    编辑推荐编辑推荐
    • 天译时代翻译培训:翻译资格考试和翻译培训

      天译时代翻译培训:翻译资格考试

    • 天译时代翻译培训:口译培训的特点和要求

      天译时代翻译培训:口译培训的特

    • 天译时代翻译培训:词块意识在口译培训中的应用

      天译时代翻译培训:词块意识在口

    • 天译时代翻译培训:同传中如何处理英语后置定语

      天译时代翻译培训:同传中如何处

    Copyright © 2008-2020 北京天译时代翻译公司 | ICP备案:京ICP备10040416号