英语陷阱之They gave us the tickets freely.

作者:秩名 2014-04-22 15:20

如果要表达此涵义,应该翻译为:They gave us the tickets for free.......


  这一句不能翻译为:他们免费地把票子发给我们。如果要表达此涵义,应该翻译为:They gave us the tickets for free.

  freely. 和 free 的涵义并不相同,前者的意思是:大量地,随意地,相当于readily和in a free manner; 后者可做形容词或者副词,为免费的(地):with no fees charged.

  下面举几个例子:

  His wound bled freely..

  他的伤口大量出血。

  She speaks her mind freely..

  她心直口快。

  This beau spends his money freely..

  这个花花公子乱花钱。

  We’re all bosom friends here and you may talk freely..

  我们这里都是心腹之交,你可以随意谈。

  All members are admitted free.

  凡是会员都免费入场。

  在英语中,与freely.和free类似区别的单词有很多,下面略微举几例:

  He hardly studies.

  他很少学习。

  He studies hard.

  他努力学习。

  He has lately arrived from Japan.

  他最新从日本来。

  He often arrived late.

  他经常迟到。

  The motor is running easily.

  摩托车运转得很好。

  Take it easy.

  别着急。

  He is a highly gifted composer.

  他是个很有天赋的作曲家。

  He can jump very high.

  他能跳得很高。

  所以这句翻译:他们把票子大量地发给我们。

转载请注明出处。