• 网站首页
  • 机构简介
  • 翻译知识
  • 考试技巧
  • 工作机会
  • 业内新闻
  • 联系我们
  • 联合国秘书长潘基文2016年南南合作日致辞
    业内新闻 ・ 2016-10-12 11:54
    南方国家已确立了自己在全球社会经济舞台上不可或缺的参与者地位。尽管全球市场波动,但南南外国直接投资仍不断增加。政治和经济领域中制度化的南南合作形式日益增加。这些趋势证明了发展中国家之间的协作是有益的,也是蓬勃兴旺的。 The countries of the S...
  • 习近平主席在网络安全和信息化工作座谈
    业内新闻 ・ 2016-10-12 11:24
    第三个问题,讲讲尽快在核心技术上取得突破。 Third, I will talk about the importance of making rapid breakthroughs in core technologies. 20多年来,我国互联网发展取得的显著成就中,包括一批技术方面的成就。目前,在世界互联网企业前10强中,我们占...
  • 习近平主席在网络安全和信息化工作座谈
    业内新闻 ・ 2016-10-11 11:51
    第二个问题,讲讲建设网络良好生态,发挥网络引导舆论、反映民意的作用。 Second, I will talk about building a sound online environment and giving play to the role of the Internet in guiding and representing public opinion. 互联网是一个社会信息...
  • 双语:联合国秘书长潘基文2016年世界精神
    业内新闻 ・ 2016-10-11 11:49
    Message on World Mental Health Day 世界精神卫生日致辞 2016年10月10日 10 October 2016 On World Mental Health Day, the United Nations highlights the importance of making mental health care available to all people who need it, whatever their...
  • 习近平主席在网络安全和信息化工作座谈
    业内新闻 ・ 2016-10-10 13:41
    今天,我们召开一个网络安全和信息化工作座谈会。这个会,我一直想开。党的十八大以来,我国互联网事业快速发展,网络安全和信息化工作扎实推进,取得显著进步和成绩,同时也存在不少短板和问题。召开这次座谈会,就是要当面听取大家意见和建议,共同探讨一...
  • 联合国秘书长潘基文2016年国际民主日致辞
    业内新闻 ・ 2016-10-09 11:13
    一年前,世界各国政府为今后15年商定了一项雄心勃勃的可持续发展议程。他们认识到,人民的需求不太复杂,但的确需要改变我们经济和社会的运作方式。 A year ago, the worlds Governments agreed on an ambitious sustainable development agenda for the nex...
  • 崔天凯大使在庆祝中华人民共和国成立
    业内新闻 ・ 2016-10-07 13:43
    Remarks by Ambassador Cui Tiankai at the Reception Celebrating the 67th Anniversary of the Peoples Republic of China 驻美国大使崔天凯在庆祝中华人民共和国成立 67 周年招待会上的致辞 The Honorable Kristie Kenny, Counselor of the State Departm...
  • 2016年四六级翻译学习:常见潮流词怎么翻
    业内新闻 ・ 2016-10-06 17:00
    现在,不管哪种考试。往往都会和当下的一些潮流相结合,四六级英语考试也不例外。在四六级英语考试中最能体现当下流行元素的应该就是翻译和作文了。所以,小编今天给大家总结一些翻译的范文,大家在备战的时候可以进行背诵。 剩女(leftover women)这个词被用...
  • 双语:刘彻·《秋风辞》
    业内新闻 ・ 2016-10-06 13:17
    秋风辞 刘彻 秋风起兮白云飞, 草木黄落兮雁南归。 兰有秀兮菊有芳, 怀佳人兮不能忘。 泛楼船兮济汾河, 横中流兮扬素波。 箫鼓鸣兮发棹歌, 欢乐极兮哀情多。 少壮几时兮奈老何! 秋风辞 The Autumn Wind Liu Che When autumn winds are sweeping clouds a...
  • 双语:2016年世界教师日致辞
    业内新闻 ・ 2016-10-06 13:14
    Joint Message from Agency Heads on the Occasion of World Teachers Day 2016 50th Anniversary of the 1966 UNESCO/ILO Recommendation Concerning the Status of Teachers 2016 年世界教师日暨教科文组织和国际劳工组织 1966年《关于教师地位的建议书》5...
  • 上一页
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 下一页
    • 总排行
    • 月排行
    • 周排行
    排行榜
    • 中国外长王毅就所谓南海仲裁
    • 白皮书及中国在南海问题上的
    • 黄惠康大使:公道自在人心(
    • 外交部发言人秦刚就日本首相
    • 梁振英在中华人民共和国成立
    • 李克强总理在第九届东亚峰会
    • 业内新闻:2015奥巴马国情咨
    • 崔天凯大使在庆祝中华人民共
    • 联合国秘书长潘基文2015年世
    编辑推荐编辑推荐
    • FT社评:“钱荒”下的中国金融困局

      FT社评:“钱荒”下的中国金融困局

    • 习近平接受土库曼斯坦、俄罗斯等五国媒体联合采访

      习近平接受土库曼斯坦、俄罗斯等

    • 李克强总理在第十届中国东盟博览会开幕式致辞

      李克强总理在第十届中国东盟博览

    • 北京“清洁空气行动计划”

      北京“清洁空气行动计划”

    Copyright © 2008-2020 北京天译时代翻译公司 | ICP备案:京ICP备10040416号