• 网站首页
  • 机构简介
  • 翻译知识
  • 考试技巧
  • 工作机会
  • 业内新闻
  • 联系我们
  • 双语:潘基文秘书长2016年国际人类团结日
    业内新闻 ・ 2016-12-22 10:47
    摘 要 Message by UN SG Ban Ki-moon on the International Human Solidarity Day 2016 Message on the International Human Solidarity Day 国际人类团结日致辞 20 December 2016 2016年12月20日 The world has achieved significant progress in human dev...
  • 潘基文秘书长2016年国际残疾人日致辞(中
    业内新闻 ・ 2016-12-22 10:45
    就在十年前的12月,联合国大会通过了《残疾人权利公约》。《公约》已有169个缔约方,因此成为了批准国家最多的国际人权文书之一。在《公约》的推动下,全世界范围内在平等、包容性、赋权的承诺和行动方面取得了巨大进展,残疾人问题日益融入全球人权和发展议...
  • 双语:铭记南京大屠杀是道义必须
    业内新闻 ・ 2016-12-21 10:32
    摘 要 The World Should Remember Nanjing Massacre for Historical Justice and Morality 南京大屠杀国家公祭日 铭记南京大屠杀是道义必须 The World Should Remember Nanjing Massacre for Historical Justice and Morality 钟声 Zhong Sheng 12月13日是第...
  • 双语:潘基文秘书长2016年国际移民日致辞
    业内新闻 ・ 2016-12-21 10:30
    摘 要 Message by UN Secretary-General Ban Ki-moon on International Migrants Day 2016 International Migrants Day 2016 Message on International Migrants Day 国际移民日致辞 18 December 2016 2016年12月18日 This has been another turbulent year...
  • 博科娃总干事2016年声援巴勒斯坦人民国际
    业内新闻 ・ 2016-12-17 14:07
    值此声援巴勒斯坦人民国际日,我们重申以人类的尊严和各民族各文化的互相尊重为基础,坚定不移致力于建设和平的决心。 International Day of Solidarity with the Palestinian People gives us the opportunity to restate our unswerving commitment to bui...
  • 潘基文秘书长2016年消除对妇女的暴力行为
    业内新闻 ・ 2016-12-15 15:32
    终于,全球日渐醒悟到,暴力侵害妇女和女童就是侵犯人权,祸害公众健康,严重阻碍可持续发展。但要把这种认识变成有效的防范和应对行动,还有很多我们可以而且必须做的事。 At long last, there is growing global recognition that violence against women...
  • 双语:联合国人权事务高级专员扎伊德·
    业内新闻 ・ 2016-12-14 16:16
    Statement by the High Commissioner for Human Rights Zeid Raad Al Hussein on the Occasion of Human Rights Day 联合国人权事务高级专员扎伊德拉阿德侯赛因人权日致辞 10December 2016 2016年12月10日 Todays events in the world make many among us an...
  • 李克强总理在第九届全球健康促进大会开
    业内新闻 ・ 2016-12-13 09:57
    切实把卫生与健康放在优先发展的战略地位,促进人民健康与经济社会协调发展。要坚持在发展理念中充分体现健康优先,在经济社会发展规划中突出健康目标,在公共政策制定实施中向健康倾斜,在财政投入上着力保障健康需求,努力为全体人民提供基本卫生与健康服...
  • 李克强总理在第九届全球健康促进大会开
    业内新闻 ・ 2016-12-10 15:37
    尊敬的陈冯富珍总干事,各位嘉宾,女士们,先生们,朋友们: Dr. Margaret Chan, Director-General of the World Health Organization, Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, Friends, 大家上午好! Good morning. 健康是人全面发展、生活幸福的基石...
  • 习近平主席在亚太经合组织领导人非正式
    业内新闻 ・ 2016-12-09 10:55
    尊敬的库琴斯基总统,各位同事: Your Excellency President Kuczynski, Colleagues, 很高兴同大家相聚在美丽的利马,共谋亚太合作大计。首先,我谨对库琴斯基总统和秘鲁政府为筹备本次会议付出的努力,表示衷心感谢!我们期待这次会议为推进亚太合作作出贡...
  • 上一页
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 下一页
    • 总排行
    • 月排行
    • 周排行
    排行榜
    • 中国外长王毅就所谓南海仲裁
    • 白皮书及中国在南海问题上的
    • 黄惠康大使:公道自在人心(
    • 外交部发言人秦刚就日本首相
    • 梁振英在中华人民共和国成立
    • 李克强总理在第九届东亚峰会
    • 业内新闻:2015奥巴马国情咨
    • 崔天凯大使在庆祝中华人民共
    • 联合国秘书长潘基文2015年世
    编辑推荐编辑推荐
    • FT社评:“钱荒”下的中国金融困局

      FT社评:“钱荒”下的中国金融困局

    • 习近平接受土库曼斯坦、俄罗斯等五国媒体联合采访

      习近平接受土库曼斯坦、俄罗斯等

    • 李克强总理在第十届中国东盟博览会开幕式致辞

      李克强总理在第十届中国东盟博览

    • 北京“清洁空气行动计划”

      北京“清洁空气行动计划”

    Copyright © 2008-2020 北京天译时代翻译公司 | ICP备案:京ICP备10040416号