以合作共赢思想为指导,扎实推进构建新型国际关系的实践 China Has Worked Energetically to Build a New Type of International Relations Oriented Toward Win-Win Cooperation 中国不仅是新型国际关系的倡导者,也是积极践行者。党的十八大以来,在以习近...
深刻认识全面建成小康社会决胜阶段的形势 Recognizing the situation during the decisive push to build a moderately prosperous society in all respects 到2020年全面建成小康社会,是我们党向人民、向历史作出的庄严承诺。十三五时期与实现全面建成小康...
Ladies and Gentlemen , 女士们、先生们! The Chinese economy is at a crucial stage of transition from old to new growth drivers and a stage of economic transformation and upgrading . We will focus on development as the top priority and prom...
Ladies and Gentlemen , 女士们、先生们! The Chinese economy is at a crucial stage of transition from old to new growth drivers and a stage of economic transformation and upgrading . We will focus on development as the top priority and prom...
Professor Klaus Schwab , Distinguished Heads of Government , Distinguished Guests , Ladies and Gentlemen , 尊敬的施瓦布主席先生,尊敬的各位政府首脑,尊敬的各位贵宾,女士们,先生们: Its a great pleasure to meet you again in Tianjin . At th...
Message on World Day against Trafficking in Persons 世界打击贩运人口行为日致辞 30 July 2016 2016 年 7 月 30 日 All over the world, tens of millions of people are desperately seeking refuge, many of them far from home and even farther from...
中非合作论坛约翰内斯堡峰会成果落实协调人会议联合声明 Joint Statement of Coordinators Meeting of the Implementation of the Follow-up Actions of the Johannesburg Summit of the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC) 2016 年 7 月 29 日,北...
俄罗斯总统普京接受新华社社长独家专访(中英对照) Cai : Honorable President Putin , it is my great pleasure to have an exclusive interview with you here in your beautiful hometown St . Petersburg , ahead of your once - again visit to China ....