Message on World Tourism Day 世界旅游日致辞 27 September 2016 2016 年 9 月 27 日 Tourism for all promoting universal accessibility 人人旅游促进全面无障碍旅游 With almost 1.2 billion people travelling abroad each year, tourism has become a...
Message on the International Day for the Total Elimination of Nuclear Weapons 彻底消除核武器国际日致辞 26 September 2016 2016 年 9 月 26 日 Nuclear disarmament is one of the founding principles of the United Nations. It was the objective o...
The 2030 Agenda for Sustainable Development , agreed last year , aims to end poverty and build a more sustainable world over the next 15 years . Ending neglect , abuse and violence against older people is a vital if we are to achieve the 1...
我们,中华人民共和国和东南亚国家联盟成员国的国家元首/政府首脑,于2016年9月7日相聚在老挝万象,举行第19次中国东盟领导人会议暨中国东盟建立对话关系25周年纪念峰会; We, the Heads of State/Government of the Member States of the Association of S...
Secretary-Generals Message for the International Day for the Total Elimination of Nuclear Weapons 彻底消除核武器国际日致辞 26 September 2016年9月26日 Nuclear disarmament is one of the founding principles of the United Nations. It was the o...
携手建设和平稳定可持续发展的世界 Work for a World of Peace, Stability and Sustainable Development 在第 71 届联合国大会一般性辩论时的讲话 Statement at the General Debate of the 71st Session of the United Nations General Assembly 中华人民共...
9 月 21 日,即将访问加拿大的中国国务院总理李克强在加拿大英文媒体《环球邮报》发表《让中加友好合作结出更多硕果》的署名文章,全文如下: On 21 September 2016, The Globe and Mail published an article of Premier Li Keqiang. The full text of the...