在第 19 次东盟与中日韩( 10+3 )领导人会议上的讲话 Remarks at the 19th ASEAN Plus China, Japan and ROK Summit 中华人民共和国国务院总理 李克强 H.E. Li Keqiang, Premier of the State Council of the Peoples Republic of China 2016 年 9 月 7 日...
Joint Statement of the 19th ASEAN-China Summit to Commemorate the 25th Anniversary of ASEAN-China Dialogue Relations 第 19 次中国东盟领导人会议暨中国东盟建立对话关系 25 周年纪念峰会联合声明 Towards a Closer ASEAN-China Strategic Partnershi...
Message on International Literacy Day 国际扫盲日致辞 September 8, 2016 2016 年 9 月 8 日 This year, the world has embarked on implementing the ambitious and transformational 2030 Agenda for Sustainable Development . With its 17 universal,...
Joint Statement between ASEAN and China on Production Capacity Cooperation 中国东盟产能合作联合声明 We, the Heads of State/Government of the Member States of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and the Peoples Republic of Ch...
1. We met in Chengdu to review our efforts in responding to key economic challenges , as well as the progress we made since the beginning of this year . We worked closely in the spirit of cooperation and solidarity and achieved tangible ou...
尊敬的G20各国代表,各位来宾,女士们,先生们: Respected G20 Delegates, Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, 欢迎大家来到美丽的成都,参加G20税收高级别研讨会! Good Morning! First of all, I would like to extend sincere welcome to all...
每逢纳尔逊曼德拉国际日,我们都会缅怀这位作为联合国最崇高价值化身的传奇人物的一生和丰功伟绩。 Nelson Mandela International Day is an opportunity to reflect on the life and work of a legend who embodied the highest values of the United Natio...