2014年法语翻译备考:法语谚语整理(4)

作者:秩名 2014-10-11 17:13

北京天译时代口译培训整理了“2014年法语翻译备考:法语谚语整理”,希望对大家备考有所帮助。......


  北京天译时代口译培训整理了“2014年法语翻译备考:法语谚语整理”,希望对大家备考有所帮助。
  E
  1.Emplatre(n.m.石膏,膏药) sur une jambe de bois
  木制假腿上贴膏药——无济于事。
  2.En absence des chefs,les écoliers se dérangent
  老师不在,学生自在。
  3.En tout, le trop ne vaut rien
  过犹不及。
  4.Eveiller(ou réveiller) le chat qui dort
  旧事重提。
  5. Expérience fait le ma?tre
  前事不忘,后事之师。
  6.Expérience passe science
  实践出真知。
  F
  1.Face de l’homme fait vertu
  观其举止,知其德行。
  2.Faire d’une mouche un éléphant
  言过其实。
  3.Faes à autrui ce que tu voudrais qu’il te fasse
  己所不欲,勿施于人。
  4.Faute d’un point Martin perdit son ane
  大意失荆州。(一个标点符号使马丁丢了自己的驴子。)
  5.Faure de bois,le feu s’éteint
  无柴火灭。
  6.Femme bonne vaut une couronne
  好妻子值一顶王冠。
  7.Fier n’a que perde
  骄必败。
  8.Fin contre fin
  针锋相对。
  9.Finir en queue de poisson(ou rat)
  虎头蛇尾。
  10.Fort est qui abat,plus fort est qui se relève
  战胜他人的人为强者,重新站起来的更强。
  11.Froides mains,chaudes amours
  手虽凉,心却热。

转载请注明出处。