• 网站首页
  • 机构简介
  • 翻译知识
  • 考试技巧
  • 工作机会
  • 业内新闻
  • 联系我们
  • 诗歌翻译:朱庆馀-《宫中词》英文译文
    双语诗歌 ・ 2017-01-09 10:16
    《宫中词》是唐代诗人朱庆馀创作的宫怨诗。此诗表达宫女幽禁深宫的苦愁思绪,构思独特,新辟蹊径。一般的宫怨诗主人公是一位孤凄的宫女,这首诗却写两位宫女。诗从写景开篇,以景衬情,以热衬冷。百花盛开的阳春,应是热闹非凡,然而宫门却寂寂锁闭。宫女赏...
  • 文学作品翻译:纪弦-《狼之独步》英译
    双语诗歌 ・ 2017-01-05 15:59
    《狼之独步》 A Wolf 我乃旷野里独来独往的一匹狼。 I am a lone wolf walking in the field 不是先知, Not a prophet 没有半个字的叹息。 without any thought to sigh 而恒以数声凄厉已极之长嗥 but constantly with some extremely shivering howlings...
  • 诗歌翻译:白居易-《后宫词》英文译文
    双语诗歌 ・ 2017-01-05 15:57
    《后宫词》是唐代诗人白居易的作品。这是代宫人所作的怨词。首句写夜来不寐,梦想君王临幸;二句写忽闻前殿歌声,君王来幸无望;三句写红颜犹在,君恩已断之苦;四句写再幻想君王可能来幸,于是斜倚熏笼,坐待至天明,终成泡影。全诗语言明快自然,感情真挚...
  • 文学作品翻译:何其芳-《预言》英译
    双语诗歌 ・ 2017-01-04 14:47
    《预言》 Prophecy 这一个心跳的日子终于来临! It has finally arrivedthat heart-throbbing day. 呵,你夜的叹息似的渐近的足音 The sound of your footsteps, like the sighs of the night, 我听得清本是林叶和夜风私语, I can hear clearly. They are n...
  • 诗歌翻译:刘禹锡-《春词》英文译文
    双语诗歌 ・ 2017-01-04 14:46
    《春词》是唐代诗人刘禹锡为友人白居易的《春词》创作的一首和诗。此诗描写一位宫女扮好新妆却无人赏识,只能百无聊赖地独自数花朵解闷,引得蜻蜓飞上头来的别致情景。全诗抒写宫怨闺情,但与其他同类诗迥然不同。诗人通过对宫女神态的传神刻画,表现了她不...
  • 文学作品翻译:鲁藜-《果实》英译
    双语诗歌 ・ 2017-01-04 14:45
    《果实》 Fruit 我走向深秋的旷野 I went out to the countryside in deep autumn, 我脱去我的衣裳,我的一切牵挂 stripped off my clothes and all my worries, 我光着身子立在阳光里 standing naked in the sunlight 也像一棵快活的小树 like a cheerful y...
  • 诗歌翻译:张渭-《早梅》英文译文
    双语诗歌 ・ 2017-01-04 14:45
    《早梅》是唐代诗人张谓创作的一首七绝。和其它咏梅诗不同,这首诗着重写出了早字,早指梅花开放之早。全诗通过转折交错、首尾照应的笔法,从似玉非雪、近水先发的梅花着笔,写出了早梅的形神,同时也写出了诗人探索寻觅的认识过程,并且透过表面, 写出了诗...
  • 诗歌翻译:Emily Dickinson – He Ate and Drank
    双语诗歌 ・ 2017-01-03 10:27
    摘 要 艾米莉狄金森《他饮食珍贵的文字》 He Ate and Drank the Precious Words Emily Dickinson He ate and drank the precious Words His Spirit grew robust He knew no more that he was poor, Nor that his frame was Dust He danced along the dingy D...
  • 诗歌翻译:王维-《送元二使安西》英文译
    双语诗歌 ・ 2017-01-03 10:22
    《送元二使安西》是唐代诗人王维送朋友去西北边疆时作的诗。此诗前两句写送别的时间、地点、环境气氛。三四句是一个整体,主人的这句似乎脱口而出的劝酒辞就是此刻强烈,深挚的惜别之情的集中表现。这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别。它没有特殊的背景...
  • 翻译硕士英语作文素材
    备考资料 ・ 2016-12-29 16:13
    Many people believe that they dont have what it takes to make a difference to the world. They believe only people like Mahatma Gandhi, Mother Theresa, Thomas Edison, Albert Einstein, Bill Gates, and the likes, are capable of making a diffe...
  • 上一页
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 下一页
    • 总排行
    • 月排行
    • 周排行
    排行榜
    • 2014年河北上半年翻译资格考
    • 2011年9月中级口译翻译部分答
    • 2007年11月catti三级笔译英译汉
    • 2014下半年上海翻译资格考试
    • 备考资料:翻译考试英语中级
    • 2014年初级日语阅读:きょう
    • 布拉德告诉你:怎样让女人更
    • 据研究爱思考的人肚子上肥肉
    • 文学作品翻译:尹丽川-《花瓶
    编辑推荐编辑推荐
    • 中高级口译最后一夜应做的准备-口译笔译考试-天译时代

      中高级口译最后一夜应做的准备-口

    • 高口口试笔记:真实场景口译模拟练习经济篇-口译笔译考试-天译时

      高口口试笔记:真实场景口译模拟

    • 高级口译二阶段口试:古诗文翻译整理-口译笔译考试-天译时代

      高级口译二阶段口试:古诗文翻译

    • 高级口译资料:汉英口译实践40篇(13)-口译笔译考试-天译时代

      高级口译资料:汉英口译实践40篇(

    Copyright © 2008-2020 北京天译时代翻译公司 | ICP备案:京ICP备10040416号