• 网站首页
  • 机构简介
  • 翻译知识
  • 考试技巧
  • 工作机会
  • 业内新闻
  • 联系我们
  • 2017年6月英语六级翻译高频词汇词组
    备考资料 ・ 2017-01-12 14:16
    for the sake of 为了起见 at first sight 乍一看,初看起来 in spite of 不管,不顾 in terms of 依据,按照 on second thoughts 经重新考虑,一转念 from time to time 有时,不时 in truth 事实上,实际上,的确 on the whole 总的来说 have/gain access...
  • 文学作品翻译:韩东-《雨季》英译
    双语诗歌 ・ 2017-01-12 14:09
    《雨季》 Rainy Season 一所房子的四周在下雨 It rains around the house of three dead walls. 只有一面有窗,提供下雨的景象 A single window shows the rain. 主人犹如阴郁的司机 Youd think you were driving an old car 驾车驶过漫长的雨季 Through a c...
  • 诗歌翻译:马戴-《灞上秋居》英文译文
    双语诗歌 ・ 2017-01-12 14:08
    《灞上秋居》是唐代诗人马戴创作的一首五律,是马戴的代表作。此诗写作者客居灞上而感秋来寂寞,情景萧瑟。首联写灞原上空萧森的秋气,秋风秋雨已定,雁群频飞;颔联写在他乡异土见落叶时的酸楚和寒夜独处时的悲凄况味;颈联写秋夜寂静,卧听滴露,孤单无依...
  • 诗歌翻译:朱庆馀-《近试上张籍水部》英
    双语诗歌 ・ 2017-01-11 16:47
    《近试上张籍水部》是唐代诗人朱庆馀创作的一首七言绝句。这是一首在应进士科举前所作的呈现给张籍的行卷诗。前两句渲染典型新婚洞房环境并写新娘一丝不苟地梳妆打扮。后两句写新娘不知自己的打扮能否讨得公婆的欢心,担心地问丈夫她所画的眉毛是否合宜。此...
  • 文学作品翻译:李国荣-《回忆》英译
    双语诗歌 ・ 2017-01-11 16:46
    《回忆》 Memory 谁熄灭了一盏太阳的孤灯 Who has put out the lonely lamp of the sun 谁推开了昨天那扇木门 Who has daffed the wooden gate of yesterday 一只月亮坐在床头 One moon is sitting at the head of bed 另一只潜入水井 Another moon is hidde...
  • 商务英语合同翻译五十句
    翻译知识 ・ 2017-01-11 16:44
    1.卖方将尽力在交货期内包装好所有的货物. The seller will endeavor to complete allpackaging within time for the delivery date. 2.买方承担货物运输和销售中的成本和费用. The buyer is responsible for the followingcosts and charges in the sale an...
  • 文学作品翻译:许强-《打工的人》英译
    双语诗歌 ・ 2017-01-10 10:46
    《打工的人》 Laborers 在南方 风平浪静 This is the South, place of gentle winds and quiet waters 其实常常在内心 经历着 Yet deep inside I undergo 生与死的无言拼搏 A wordless duel of life and death 有多少个夜晚 灵魂的形体 So many nights, my i...
  • 文学作品翻译:杨克-《那年冬天》英译
    双语诗歌 ・ 2017-01-10 10:45
    《那年冬天》 That Year , Winter 一把把冷飕飕的刀子 Blade on blade , chill - chilling knives 一夜便割干净一切 in one night alls cut clean away downright 城市蒙上白布 city smothered in white cloth 露宿的 Bedroomless 僵硬的树,枝桠手脚冰凉 st...
  • 诗歌翻译:李端-《听筝》英文译文
    双语诗歌 ・ 2017-01-10 10:44
    《听筝》是唐代诗人李端创作的一首五言绝句。该诗描写一位弹筝女子为了所爱慕的人顾盼自己,故意将弦拨错,塑造了一个可爱的弹筝女形象,语句传神,意蕴丰富。 《听筝》 李端 鸣筝金粟柱,素手玉房前。 欲得周郎顾,时时误拂弦。 A Zitherist Li Duan How cl...
  • 文学作品翻译:纪弦-《春之舞》英译
    双语诗歌 ・ 2017-01-09 10:23
    《春之舞》 Spring Dancing 她是从国立研究院标本陈列室里逸出来的 She flew out of the specimen exhibition room of the National Research Institute 一可肉之白骨:撞碎了玻璃橱 A skeleton, breaking the glass case without making 无声地,当年青的男...
  • 上一页
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 下一页
    • 总排行
    • 月排行
    • 周排行
    排行榜
    • 2014年河北上半年翻译资格考
    • 2011年9月中级口译翻译部分答
    • 2007年11月catti三级笔译英译汉
    • 2014下半年上海翻译资格考试
    • 备考资料:翻译考试英语中级
    • 2014年初级日语阅读:きょう
    • 布拉德告诉你:怎样让女人更
    • 据研究爱思考的人肚子上肥肉
    • 文学作品翻译:尹丽川-《花瓶
    编辑推荐编辑推荐
    • 中高级口译最后一夜应做的准备-口译笔译考试-天译时代

      中高级口译最后一夜应做的准备-口

    • 高口口试笔记:真实场景口译模拟练习经济篇-口译笔译考试-天译时

      高口口试笔记:真实场景口译模拟

    • 高级口译二阶段口试:古诗文翻译整理-口译笔译考试-天译时代

      高级口译二阶段口试:古诗文翻译

    • 高级口译资料:汉英口译实践40篇(13)-口译笔译考试-天译时代

      高级口译资料:汉英口译实践40篇(

    Copyright © 2008-2020 北京天译时代翻译公司 | ICP备案:京ICP备10040416号