• 网站首页
  • 机构简介
  • 翻译知识
  • 考试技巧
  • 工作机会
  • 业内新闻
  • 联系我们
  • 李克强总理在国家科学技术奖励大会上的
    双语诗歌 ・ 2017-02-09 09:16
    同志们,朋友们: Comrades, Friends, 今天,我们隆重召开国家科学技术奖励大会,表彰为我国科技事业和现代化建设作出突出贡献的科技工作者。刚才,习近平总书记等党和国家领导同志,向获得国家最高科学技术奖的赵忠贤院士、屠呦呦研究员和其他获奖代表颁了...
  • 文学作品翻译:戴望舒-《元日祝福》英译
    双语诗歌 ・ 2017-02-09 09:08
    《元日祝福》 New Blessings 新的年岁带给我们新的希望。 New year brings new hope. 祝福我们的土地, So blessed be our land, 血染的土地,焦裂的土地, The blood-stained, the scorched-up land, 更坚强的生命将从而滋长。 Out of which new life will...
  • 诗歌翻译:潘阆-《望湖楼上作》英文译文
    双语诗歌 ・ 2017-02-09 09:07
    《望湖楼上作》是由宋代大诗人潘阆创作的一首宋词,脍炙人口,流传至今,现已收藏于唐诗宋词之中。 《望湖楼上作》 潘阆 望湖楼上立,竟日懒思还。 听水分他浦,看云过别山。 孤舟依岸静,独鸟向人闲。 回首重门闭,蛙鸣夕照间。 Written on the Lake View T...
  • 文学作品翻译:北岛-《你在雨中等待着我
    双语诗歌 ・ 2017-02-08 09:58
    《你在雨中等待着我》 You Wait for Me in the Rain 你在雨中等待着我 you wait for me in the rain 路通向窗户深处 the road leads into the windows depths 月亮的背面一定很冷 the other side of the moon must be very cold 那年夏夜,白马 that summer...
  • 诗歌翻译:孙光宪-《风流子·金络玉衔嘶马
    双语诗歌 ・ 2017-02-08 09:57
    《风流子金络玉衔嘶马》是五代词人孙光宪的作品。该词是一首小令,共三十四字,叙写男子冶游幽会之事。 《风流子金络玉衔嘶马》 孙光宪 金络玉衔嘶马, 系向绿杨阴下。 朱户掩, 绣帘垂, 曲院水流花谢。 欢罢, 归也, 犹在九衢深夜。 Tune : Song of a Dan...
  • 文学作品翻译:琦君-《虎爪》英译
    双语诗歌 ・ 2017-02-07 10:57
    《虎爪》 Tiger Paw Nail 今年是虎年,我陡然想起了我的虎爪。 As this year is the year of the tiger, I suddenly remembered my tiger paw nail. 那是整整六十年前,我九岁的时候,母亲吧它用红棉绳拴了,挂在我的脖子上,我嫌它难看,又有点害怕。就把它...
  • 诗歌翻译:郑畋-《马嵬坡》英文译文
    双语诗歌 ・ 2017-02-07 10:56
    《马嵬坡》是唐代诗人郑畋的作品。此诗以马嵬事变作为背景。前两句写唐玄宗回马长安,杨贵妃却已死。尽管山河依旧,然而却难忘旧情。云雨难忘与日月新对举,表达玄宗欣喜与长恨兼有的复杂心理。后两句以南朝陈后主偕宠妃躲在景阳宫井中,终为隋兵所虏的事,...
  • 2017年6月大学英语六级翻译4大方法
    备考资料 ・ 2017-01-24 09:11
    英语考试里,翻译是座大山;翻译大山上,谚语绝对是座峭峰。 谚语是语言的重要组成部分,在汉语里是如此,在英语里也一样。作为最生动、最精炼的语言,也恰恰是最不容易翻译的部分之一。如果能够成功翻过这座大山,其他部分的翻译自然不成问题,还能丰富我们...
  • 2017年6月英语四级翻译得分四技巧
    备考资料 ・ 2017-01-24 09:09
    准确 翻译最重要的就是准确。对于自己拿不准的词,哪怕不写,也不能写错。很多人为了显示自己水平高,同样的意思,故意挑难的写。如果能写对也就罢了,关键是自己不熟悉的词很容易写错、用错。那么与其这样,不如直接用简单的词汇,虽然不出彩,但也不至于失...
  • 文学作品翻译:夐虹-《怀人》英译
    双语诗歌 ・ 2017-01-20 09:51
    《怀人》 Thinking of You 为你贮一海的 For you Ive stored an ocean 思,悄静而透亮 of longing, silent and transparent 你的臂弯围一座睡城 your arms go around a city of sleep 我的梦美丽而悠长 my dream lasts forever and is lovely 最微的灯,一扇...
  • 上一页
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 下一页
    • 总排行
    • 月排行
    • 周排行
    排行榜
    • 2014年河北上半年翻译资格考
    • 2011年9月中级口译翻译部分答
    • 2007年11月catti三级笔译英译汉
    • 2014下半年上海翻译资格考试
    • 备考资料:翻译考试英语中级
    • 2014年初级日语阅读:きょう
    • 布拉德告诉你:怎样让女人更
    • 据研究爱思考的人肚子上肥肉
    • 文学作品翻译:尹丽川-《花瓶
    编辑推荐编辑推荐
    • 中高级口译最后一夜应做的准备-口译笔译考试-天译时代

      中高级口译最后一夜应做的准备-口

    • 高口口试笔记:真实场景口译模拟练习经济篇-口译笔译考试-天译时

      高口口试笔记:真实场景口译模拟

    • 高级口译二阶段口试:古诗文翻译整理-口译笔译考试-天译时代

      高级口译二阶段口试:古诗文翻译

    • 高级口译资料:汉英口译实践40篇(13)-口译笔译考试-天译时代

      高级口译资料:汉英口译实践40篇(

    Copyright © 2008-2020 北京天译时代翻译公司 | ICP备案:京ICP备10040416号