• 网站首页
  • 机构简介
  • 翻译知识
  • 考试技巧
  • 工作机会
  • 业内新闻
  • 联系我们
  • 笔译技巧:插入结构的翻译方法
    翻译知识 ・ 2016-12-29 16:11
    英语中的插入结构表示说话人的态度和看法,解释或者说明整个句子而不是某个词。有些语法学家认为插入结构属于状语。其实,两者的主要区别在于,插入结构通常与句中其他成分的语法上并无十分密切的联系,常用来对全句加以说明,表示作者或说话者对句子表达内...
  • 汉译英5大技巧
    翻译知识 ・ 2016-12-29 15:54
    技巧一:解释 (explanation) 如果你查字典的话,你会发现,口译这个词的英语表达interpretation,就是解释的意思,所以口译说到底就是在做一件事解释,把意思解释明白就是口译员的职责。口译不可能像笔译那样做到雅,因为口译是即席的(impromptu),译员不可...
  • 文学作品翻译:卞之琳-《古镇的梦》英译
    双语诗歌 ・ 2016-12-28 10:48
    《古镇的梦》 Dream of an Old Town 小镇上有两种声音 Two sounds in the old town 一样的寂寥: equally melancholic 白天是算命锣, are the daily fortune-tellers gong, 夜里是梆子。 and the nightly watchmans clappers. 敲不破别人的梦, Not apt to...
  • 诗歌翻译:罗与之-《看叶》英文译文
    双语诗歌 ・ 2016-12-28 10:47
    《看叶》宋代诗人罗与之所作诗词之一。 《看叶》 罗与之 红紫飘零草不芳,始宜携杖向池塘。 看花应不如看叶,绿影扶疏意味长。 Watching Leaves Luo Yuzhi Flowers are faded or falling , fragrance of grasses all gone ; Cane in hand , I feel inclined...
  • 十类英文典故性成语
    双语诗歌 ・ 2016-12-28 10:44
    1、出自希腊罗马神话传说的成语典故,如: An apple of discord 祸根 The heel of Achilles 要害 Helen of Troy 倾国倾城之人 2、出自圣经文学的成语典故,如: For a mess of pottage 见利忘义 The salt of the earth 社会中坚 A wolf in sheeps clothing...
  • 英语十大口译方法
    翻译知识 ・ 2016-12-28 10:43
    (一) 同义反译法 1. Only three customers remained in the bar。 酒吧间只有三个顾客还没有走。(不译:还留着或还呆在那里) 2. Ill be here for good this time。 这一次我再也不走了。(不译:永远在此呆下去) 3. Please keep the fire burning when Im out...
  • 爱因斯坦十大名言
    双语诗歌 ・ 2016-12-27 11:45
    1. A person who never made a mistake never tried anything new. 一个从不犯错误的人,一定从来没有尝试过任何新鲜事物。 2. Intellectuals solve problems; geniuses prevent them. 智者解决问题,天才预防问题。 3. Science is a wonderful thing if one...
  • 圣经名言警句英语翻译
    双语诗歌 ・ 2016-12-27 11:43
    1. Do not fear, only believe. 不要怕,只要信! 2. Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much. 人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在小的...
  • 文学作品翻译:铁凝-《土墙上的划痕》英
    双语诗歌 ・ 2016-12-27 11:42
    《土墙上的划痕》 作家成功的路径千差万别,但有两点是他们必备的,那就是爱与意志。 很多年前,一位年老的女作家给我讲起过她的初恋。那是中国的抗日战争年代,她是八路军中一名14岁的战士。她暗恋着一个大她几岁的士兵,当时他们的部队驻扎在一个村子里。...
  • 诗歌翻译:谢枋得-《武夷山中》英文译文
    双语诗歌 ・ 2016-12-27 11:39
    《武夷山中》是宋末元初诗人谢枋得创作的一首七言绝句,是遗民诗。这首诗作于南宋亡后,谢枋得隐居在武夷山中,但国破家亡的哀痛始终不能忘叹,眼见祖国河山沦入敌手,反抗的呼声早已沉寂,诗人深深感到天地之间是那样的凄清寂寞,孤苦无依。可是他还是用严...
  • 上一页
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 下一页
    • 总排行
    • 月排行
    • 周排行
    排行榜
    • 2014年河北上半年翻译资格考
    • 2011年9月中级口译翻译部分答
    • 2007年11月catti三级笔译英译汉
    • 2014下半年上海翻译资格考试
    • 备考资料:翻译考试英语中级
    • 2014年初级日语阅读:きょう
    • 布拉德告诉你:怎样让女人更
    • 据研究爱思考的人肚子上肥肉
    • 文学作品翻译:尹丽川-《花瓶
    编辑推荐编辑推荐
    • 中高级口译最后一夜应做的准备-口译笔译考试-天译时代

      中高级口译最后一夜应做的准备-口

    • 高口口试笔记:真实场景口译模拟练习经济篇-口译笔译考试-天译时

      高口口试笔记:真实场景口译模拟

    • 高级口译二阶段口试:古诗文翻译整理-口译笔译考试-天译时代

      高级口译二阶段口试:古诗文翻译

    • 高级口译资料:汉英口译实践40篇(13)-口译笔译考试-天译时代

      高级口译资料:汉英口译实践40篇(

    Copyright © 2008-2020 北京天译时代翻译公司 | ICP备案:京ICP备10040416号