• 网站首页
  • 机构简介
  • 翻译知识
  • 考试技巧
  • 工作机会
  • 业内新闻
  • 联系我们
  • 口译笔译:每日翻译--那个婴儿不知为
    考试技巧 ・ 2015-04-03 17:35
    今天我们来翻译: 1.那个婴儿不知为什么大哭起来。说实话,你是我见过的最做作的人!有人送你到边境,然后你必须自己走了。他从不夸妻子, 只是觉得她一切理当如此.你再这样做的话就会变得跟他现在一样。 6 .Never try to prove what nobody doubts.(英译汉)...
  • 翻译经验:四大名著译名趣谈
    考试技巧 ・ 2015-02-02 14:07
    北京天译时代翻译培训公司整理了“翻译经验:四大名著译名趣谈”,希望对想学习翻译经验的译员有所帮助。...
  • 翻译经验:圆桌上的"大转盘"怎么翻?
    考试技巧 ・ 2015-01-30 14:28
    北京天译时代翻译培训公司整理了“翻译经验:圆桌上的"大转盘"怎么翻?”,希望对想学习翻译经验的译员所有帮助,希望成为一名优秀的译员。...
  • 翻译经验:由 I chocolate you!想到的
    考试技巧 ・ 2015-01-29 14:17
    北京天译时代翻译培训公司整理了“翻译经验:由 I chocolate you!想到的”,希望对想学习翻译经验的学生有所帮助。...
  • 翻译经验:与Greek有关的用语翻译?
    考试技巧 ・ 2015-01-28 13:56
    北京天译时代英语口译培训班整理了“翻译经验:与Greek有关的用语翻译?”,希望对想学习翻译经验的译员有所帮助。...
  • 翻译经验:英语中有量词吗?
    考试技巧 ・ 2015-01-27 15:38
    北京天译时代英语口译培训班整理了“翻译经验:英语中有量词吗?”,希望对想学习英语翻译的学员有所帮助。...
  • 翻译经验:英语中不"吃醋"
    考试技巧 ・ 2015-01-26 17:04
    北京天译时代英语口译培训班整理了“翻译经验:英语中不"吃醋"”,希望对从事翻译工作的译员有所帮助。...
  • 翻译经验:应该益简?还是应该益繁?
    考试技巧 ・ 2015-01-23 15:24
    北京天译时代翻译培训公司整理了“翻译经验:应该益简?还是应该益繁?”,希望对学员学习翻译经验有所帮助。...
  • 翻译经验:谈谈专业翻译
    考试技巧 ・ 2015-01-22 14:37
    北京天译时代英语口译培训公司整理了“翻译经验:谈谈专业翻译”,希望对想学习口译翻译的考生有所帮助。...
  • 翻译经验:"教育的三个面向"的翻译
    考试技巧 ・ 2015-01-21 17:14
    北京天译时代英语口译培训班整理了“翻译经验:"教育的三个面向"的翻译”,希望对翻译经验学习有所帮助。...
  • 上一页
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 下一页
    • 总排行
    • 月排行
    • 周排行
    排行榜
    • 翻译心得:"三战"CATTI三级
    • 翻译心得:CATTI二级口译经验
    • 翻译心得:从事翻译以来的零
    • 天译时代口译培训:翻译加油
    • 英语口译:优先考虑宾语原则
    • 翻译经验:"欢迎"的尴尬
    • 天译时代口译培训:正反、反
    • 天译时代口译培训:翻译加油
    • 口译听力心得:口译听力考试
    编辑推荐编辑推荐
    • 天译时代翻译培训:翻译资格考试和翻译培训

      天译时代翻译培训:翻译资格考试

    • 天译时代翻译培训:口译培训的特点和要求

      天译时代翻译培训:口译培训的特

    • 天译时代翻译培训:词块意识在口译培训中的应用

      天译时代翻译培训:词块意识在口

    • 天译时代翻译培训:同传中如何处理英语后置定语

      天译时代翻译培训:同传中如何处

    Copyright © 2008-2020 北京天译时代翻译公司 | ICP备案:京ICP备10040416号