网站首页
机构简介
翻译知识
考试技巧
工作机会
业内新闻
联系我们
翻译心得:"三战"CATTI三级的艰辛历程
考试技巧
・ 2016-03-01 16:11
2015年冬天三战CATTI三级笔译考试,实际上感觉依旧处在危险边缘,但一查分数,综合75,实务70,心里那个窃喜,火速打电话给家里人分享这酸甜口的泪水。我是计算机专业的学生,二本普普通通不入流的学校,和牛人不沾边。虽然上大学没有什么不良记录,按时上课...
翻译心得:CATTI二级口译经验总结
考试技巧
・ 2016-02-27 14:59
2014年3月份,我报读了天译时代翻译培训的二级口译班。天译时代的老师们都是顶尖的一线译员,不仅专业功底过硬、实战经验丰富,而且善于引导学员一点点进步。从短时记忆到笔记法,从各个专题的积累到二口考试模拟,每一节课都充满了挑战,每一分钟都有新的收...
翻译心得;在学习过程中的总结
考试技巧
・ 2016-02-27 11:01
最初时,翻译只是我在学校中的一门课程,而现如今它已经是我的职业了。因此首先我应该一如既往地,甚至应该更加热爱这份工作。只有以饱满的热情对待它,才有可能在专业上不断进步。 说到技能,翻译是一项专业性很强的工作。笔译是锻炼一个人语言功底很好的方...
翻译心得:从事翻译以来的零星心得
考试技巧
・ 2016-02-27 10:58
从业以来,仅就笔译而言,做得还算进退自如。当初兴趣使然,毅然决然半路出家做了翻译,现在想来,有些冲动和冒险,但应该说这是一次正确的选择。走到今天,除了机遇外,应该还有其必然性。我拟从一个非语言专业译者的角度谈谈自己对翻译工作的理解和认识。...
翻译心得:大陆台湾“译”不同
考试技巧
・ 2015-08-11 16:26
北京天译时代英语口译培训公司整理了“翻译心得:大陆台湾“译”不同”,希望对学习英语口译心得有所帮助,想获悉更多英语翻译经验可以持续关注。...
口译笔译翻译:电脑的速度和贮存量与日
考试技巧
・ 2015-08-06 17:35
北京天译时代英语口译培训公司整理了“口译笔译翻译:电脑的速度和贮存量与日俱增”,希望对学习英语口译心得有所帮助,想获悉更多英语翻译经验可以持续关注。...
布什“雷人语录”精选英语翻译
考试技巧
・ 2015-08-06 17:31
北京天译时代英语口译培训公司整理了“布什“雷人语录”精选英语翻译”,希望对学习英语口译心得有所帮助,想获悉更多英语翻译经验可以持续关注。...
汉语四字格的英语翻译素材
考试技巧
・ 2015-08-04 17:52
北京天译时代英语口译培训公司整理了“汉语四字格的英语翻译素材”,希望对学习英语口译心得有所帮助,想获悉更多英语翻译经验可以持续关注。...
翻译经验:机场常用词汇英语翻译
考试技巧
・ 2015-08-04 17:49
北京天译时代英语口译培训公司整理了“翻译经验:机场常用词汇英语翻译”,希望对学习英语口译心得有所帮助,想获悉更多英语翻译经验可以持续关注。...
常见的电脑英语翻译及其缩写
考试技巧
・ 2015-08-04 17:46
北京天译时代英语口译培训公司整理了“常见的电脑英语翻译及其缩写”,希望对学习英语口译心得有所帮助,想获悉更多英语翻译经验可以持续关注。...
上一页
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
下一页
总排行
月排行
周排行
排行榜
翻译心得:"三战"CATTI三级
翻译心得:CATTI二级口译经验
翻译心得:从事翻译以来的零
天译时代口译培训:翻译加油
英语口译:优先考虑宾语原则
翻译经验:"欢迎"的尴尬
天译时代口译培训:正反、反
天译时代口译培训:翻译加油
口译听力心得:口译听力考试
编辑推荐
天译时代翻译培训:翻译资格考试
天译时代翻译培训:口译培训的特
天译时代翻译培训:词块意识在口
天译时代翻译培训:同传中如何处